abbaucàre , vrb Definizione incantare e pigare in giru, ingannare Sinonimi e contrari abbabballocai, abbalaucare, abbanghelare, abbentai, abbucallotare, alleredhare, ammammalucare, atontai, atraucare, incapiare, ispabajare, spantasiai Frasi su pópulu est tontu e l'abbaucant cun cosas faltzas ◊ a tzerta zente l'ant abbaucada cun bículos de bidru e de istagnola, ca lughent! Etimo spn., ctl. Traduzioni Francese embobiner Inglese to reel Spagnolo embaucar Italiano abbindolare Tedesco betäuben.

abbucallotàre , vrb: bucallotare Definizione fàere su bucalloto, a bucalloto, istare o abbarrare che bucallotos, ammammalucaos, incantaos Sinonimi e contrari abbabballocai, abbambanai, abbarballai, abbaucare, abbrabbalucai, ammammalucare, atontai, indormiscai Etimo srd. Traduzioni Francese abrutir Inglese to stun Spagnolo aturdir, entontecer Italiano intontire Tedesco betäuben.

addromitiolàre , vrb Definizione giare s'addromitiolu, fàere dormire, batire su sonnu cun meighina Sinonimi e contrari addrommentare Etimo srd. Traduzioni Francese narcotiser Inglese to narcotize Spagnolo narcotizar Italiano narcotizzare Tedesco betäuben.

addrommentàre , vrb: addrummentare Definizione coment'e fàere dormire, ma a meighina, cun s'addrommitiolu Sinonimi e contrari addromitiolare Frasi male chi l'addrummentet: bi l'apo dadu topu e mi ndhe l'at torradu topu e mesu! Etimo srd. Traduzioni Francese narcotiser Inglese to narcotize Spagnolo narcotizar Italiano narcotizzare Tedesco betäuben.

ammadainàre , vrb: ammadoinnai, ammadojai, ammadughinare, ammaduinare, ammaudinare Definizione fàere coment'e dormiu, coment'e mortu (de su male, de is cropos, de su sonnu, dormitóriu), leare o pèrdere is atuamentos Sinonimi e contrari abbalaucare, abbanghelare, ammaculiare, ammodoinai, ammoltighinare, ammortèschere, atolondrai, immaidoinare, ispantai, scilibriri, stolondrai / ammortie, stramutiri Frasi pro bochire su batu, prima l'at ammaudinadu a fuste ◊ su sórighe in su sorigarzu innanti l'amus ammaudinadu sachedhèndhelu a forte e apustis betadu a sos batos 2. ma cale drommidu: ammaudinadu fia! ◊ su fogu si ch'est ammaudinadu: cheret acontzu ◊ tota die a su faghe faghe, su pitzinnu, fintzas chi si ch'est ammaudinadu de su sonnu! Etimo srd. Traduzioni Francese assommer Inglese to shock Spagnolo aturdir Italiano tramortire Tedesco betäuben.

atambainàre , vrb Definizione fàere bènnere s'illuinu, fàere sa conca de no cumprèndhere prus nudha (ma si narat fintzes po s'efetu de un’ispantu mannu) Sinonimi e contrari abbadhinare, abbatzinare, ammolighinare, ibbadhinare, ingadhinae, intambainare, scimingiai, sturnigiai Etimo srd. Traduzioni Francese étourdir Inglese to daze Spagnolo aturdir Italiano stordire Tedesco betäuben.

atontài , vrb: atontiai, atontare Definizione fàere o essire tontu, fàere a tontu, istare coment'e ammammalucaos chentza cumprèndhere Sinonimi e contrari abbambanai, abbrabbalucai, abbucallotare, ammacocae, ammammalucai, atolondrai, atontixinare, collonare, improsae Frasi sas criaduras no si depent iscúdere, ca las atontat ◊ cussu mobetzugu tontu… a nosu fiat acanta de atontai! ◊ a cussu piciochedhu dh'atóntiant a corpus Etimo spn. Traduzioni Francese abrutir, abêtir Inglese to stun Spagnolo atontar Italiano intontire Tedesco betäuben.

atontorronàre , vrb Definizione fàere a tontorrone Sinonimi e contrari abbambanai, abbrabbalucai, abbucallotare, ammammalucai, atolondrai, atontai Etimo srd. Traduzioni Francese abêtir Inglese to stupefy Spagnolo aturdir Italiano rintontire Tedesco betäuben.

atordíre , vrb: atrudiri, atuldire, aturdire, aturdiri Definizione fàere abbarrare coment'e ammammalucaos, ispantaos, meravigliaos o fintzes timendho meda, coment’e chentza cumprèndhere, chentza atuamentos Sinonimi e contrari atolondrai, atronai, ispantare, istronae, scilibriri Frasi sa poesia aturdit, meravizat, ispantat (S.Casu)◊ restadu aturdidu so che berchedha ruta dae nidu (Z.Virdis)◊ partit su tiru e unu lamentu aturdit sa campagna: sa balla at fulminadu a Servadore! ◊ no bos aturdat su chi at a sutzèdere! ◊ inferru e ne morte no l'atuldit ◊ su prontudu no si atuldit e risponnet cun prontesa ◊ sa morti de custa picioca at atrudiu totu sa bidha 2. sa note dae chelu falaiat su lentore e deo sen'ammuntu: mi aturdiant sas palas de su fritu! Etimo ctl., spn. Traduzioni Francese étourdir Inglese to stun Spagnolo aturdir Italiano stordire Tedesco betäuben.

atronài, atronàre , vrb Definizione coment'e leare sa conca, illuinare, atontare, pèrdere unu pagu sa capacidade de cumprèndhere Sinonimi e contrari atolondrai, atordire, isorgonare, ispantare, istronae, scilibriri Etimo spn. Traduzioni Francese assourdir Inglese to deafen Spagnolo atronar Italiano intronare Tedesco betäuben.

immaudinàre , vrb Definizione fàere o orrúere coment'e dormiu, coment'e mortu (de su male, de is cropos, de su sonnu), leare o pèrdere is atuamentos Sinonimi e contrari ammadainare, ammodoinai, asturdire, irmedhighinare Etimo srd. Traduzioni Francese assommer Inglese to shock Spagnolo desmayarse, aturdir Italiano tramortire Tedesco betäuben.

istronàe , vrb: istronai 1, istronare, stronai 1 Definizione coment'e issurdare, nau po sonu o cropu forte, ma nau fintzes in su sensu de fàere sa conca o sa mente coment'e cunfúndhia, chentza cumprèndhere bene Sinonimi e contrari alloriai, atordire, atronai*, irbaloricae, iscirbí, isorgonare, scilibriri Frasi so totu istronadu de custu tússiu forte ◊ no istes istronèndhemi sas orijas ca tantu betas peràulas debbadas! 2. a ndhe zuchiat de piripisone apenas chi fit a mesu costa: una boche de fémmina at istronau che sirena e isse l'at connota deretu! Traduzioni Francese assourdir, étourdir Inglese dazed, to confuse Spagnolo trastornar, confundir Italiano intronare, frastornare Tedesco betäuben, stören.

scimingiài , vrb: insimingiare, sciumingiai Definizione fàere a iscimíngiu, a illuinu, pèrdere su sentidu, pigare coment'e a conca de no cumprèndhere bene fintzes po cosa imbusticada, difícile meda, chi giaet pelea manna Sinonimi e contrari abbadhinare, ammolighinare, atambainare, ibbadhinare, imbatzinare, ingadhinae Frasi est scimingedisí sa conca in mesu de is libbrus ◊ e dèu scimingendumí sa conca circhendi cussa cosa! ◊ càstia ca no tengu tempus de mi scimingiai cun su chi bolis tui! ◊ custu fragu de sigarru mi est peri scimingiandu ◊ a dh'acabbas de bati cussa cosa, ca mi scimíngiat sa conca?! ◊ acabbadha de girai ca mi scimíngiat su logu! Traduzioni Francese abasourdir Inglese to stun Spagnolo aturdir Italiano stordire, scervellare Tedesco betäuben, sich den Kopf zerbrechen.

stontonài 1 , vrb Definizione coment'e pèrdere is atuamentos, pigare o fàere a illuinu Sinonimi e contrari abbalaucare, ammadainare, asturdire, atolondrai, atontonare, ibbadhinare, immaudinare, ispantai, isturdinare, stolondrai Frasi no mi ammachis cun su dinai, no mi stontonis su ciorbedhu! ◊ no bollu a mi stontonai sa conca ◊ m'iast donau unu cropu de matzoca a conca no m'iast a èssi stontonau aici! ◊ ohi, lessimí istai, no mi stontonit! Traduzioni Francese assourdir, abasourdir Inglese to amaze, to stun Spagnolo aturdir Italiano sbalordire, stordire Tedesco verblüffen, betäuben.

«« Cerca di nuovo