frànghere , vrb Definizione pònnere a una parte po costoire, chistire; trantzire, trocheresindhe de mesu de ue passat o dhue at ccn. cosa perigulosa, po no pigare atumbada, po no si lassare fèrrere; cuare, andharesindhe a logu chi no si biet o no s'ischit; cricare de s’iscabbúllere de ccn. dannu / pps. frantu Sinonimi e contrari acampaniare, acoglire, arremonire, fràndhere, straviai, tòlchere, trancire / acuae, acucai, ammagare, apatai, atrabentare, intuzare, istichire, istugiai, istumponai / abbigare 1, aggrundhare, apaltare, apigai, arrundhare Frasi sa robba neta cheret franta ca sinono l'imbrutamus torra ◊ frànghela a frigoríferu, custa cosa, pro no si guastare ◊ su paracu, daghi proet, ti franghet s'abba ◊ cuss'àrbure franghet sa tramuntana a su cuile 2. frànghedi sos pilos dae cara! ◊ franghedila cussa cosa chi zughes imbia, ca rues! ◊ iscudindhe za mi fit, ma sos corpos mi los apo totu frantos ◊ candho colat màchina frànghedi! 3. ti che cherent frànghere dae nois, ca meda t'istimamus ◊ Fulanu est frantu ca lu sunt chirchendhe sos carabbineris ◊ a babbu che l'at frantu su tempus e at betadu in lutu totu sa domo 4. nois amus s'istinu sinnau e dae cuche no nos franghimus ◊ de dogni cosa frangher nos podimus, no de sa morte (A.Fiori)◊ no mi ndhe poto frànghere: devo andhare! ◊ biadu a chie si ndh'est frantu de intrare a logu gai malu! Etimo ltn. frangere Traduzioni Francese esquiver, éloigner, écarter Inglese to shift Spagnolo apartar Italiano scansare, scostare Tedesco wegrücken, vermeiden.

iscòndhere , vrb: iscúndhere Definizione pònnere o apartare a un'ala, essire e lassare unu logu, lassare in abbandhonu; si narat fintzes in su sensu de difèndhere, fàere sa parte a ccn./ pps. iscóndhiu Sinonimi e contrari lassai, irbandhonare / defèndhere, frànghere, iscabbúllere, iscundhire Frasi iscòndheti da èsseres mischinu! ◊ no mi poto iscòndhere de fàchere su dovere ◊ cantu bi apo gherradu pro m'iscúndhere dae tupas de prunatza e de tiria! (M.Tedde)◊ iscúndheti! 2. fipo acuzonatu coment'e un'istratzu e solu Petenedha pariat chi naraiat: Corazu, za t'iscundho zeo! ◊ donzunu de cussos mortos depet àere iscúndhiu una bandhera Etimo ltn. abscondere Traduzioni Francese se dispenser, esquiver, fuir Inglese to avoid, to shift Spagnolo eximirse, esquivar Italiano esìmersi, scansare Tedesco sich entziehen, ausweichen.

iscritzíre , vrb Definizione istesiare de calecuna cosa o logu / i. sos corpos = iscabbúllere de is cropos trantzindhosi po no dhos ingòllere Sinonimi e contrari iscrostiare, issuzire, istirire, istregire*, tòlchere, transiri 1 Traduzioni Francese s'éloigner, s'écarter Inglese to stand aside (move), to avoid Spagnolo alejar, apartar, eludir Italiano scostarsi, scansare Tedesco sich entfernen, wegrücken.

istransíre, istrantzíre , vrb: strantziri Definizione lassare o pònnere a una parte, ispostare, lassare a pèrdere, lassare agoa, su si tròchere o passare a una parte, istesiandho Sinonimi e contrari frànghere, ibbortare, ispostare / crastinare Frasi fizu meu, no bi andhes a denote a cussu logu: istransichelu s'astru malu! (G.Ruju)◊ s'ómine sàbiu istransit s'astru malu ◊ custas no sunt oras de andhare: istrànsilas! ◊ sa realtade est su chi est, no si podet istrassire Cognomi e Proverbi prb: iscritu misteru istrassire no podet ◊ istrassit ora istrassit puntu Traduzioni Francese esquiver, fuir Inglese to move asise, to avoid Spagnolo apartar, evitar Italiano scansare, evitare, distògliere Tedesco vermeiden.

«« Cerca di nuovo