abbisòca , avb Definizione mi parit ca…, forcis…, abbisumeu chi… Sinonimi e contrari abbisomeu, abbisu, soca 2 Frasi mi aponent unu giubedhu e abbisoca mi lu probant! ◊ abbisoca depet torrare a tucare deretu! ◊ abbisoca sezis in festa! ◊ Bissenta at dimandhadu abbisoca prus a issa etotu chi no a sos àteros Etimo srd. Traduzioni Francese peut-être, à mon avis Inglese perhaps Spagnolo en mi opinión Italiano a mio avviso, mi pare che…, fórse Tedesco meiner Meinung nach, ich meine, daß, vielleicht.

abbísu , avb Definizione a bisu, a pàrrere (meu), po cantu si biet, si paret: si podet nàrrere in su sensu própriu, e duncas cun ccn. duda, ma fintzes in su sensu de una cosa segura e ladina e s'imperat agiummai sèmpere cun sa cng. "chi" / abbisu meu, abbisu mia chi…; no ischire ite abbisu pigare = no ischire su médiu de leare, ite tocat a fàghere Sinonimi e contrari abbisoca, abbisomeu Frasi abbisu chi pioet! ◊ si bos betades manu, a sos concluos, abbisu chi sos punzos bonos creides! ◊ abbisu chi azis gana de bufonare! 2. abbisu ses macu! Etimo srd. Traduzioni Francese peut-être, évidemment Inglese perhaps, evidently Spagnolo en mi opinión Italiano a mio avviso, mi pare che…, evidenteménte Tedesco meiner Meinung nach, ich meine, daß, offenbar.

abbísu 2 , nm: avisu Definizione cosa chi si narat po giare a ischire, po avertimentu; paperi cun sa cosa iscrita de giare a ischire po avertimentu Sinonimi e contrari ammonestu, atisbada, avelténtzia Modi di dire csn: zúghere, batire, dare, leare s'avisu a unu = portai o donai s'isceda, fai avisu; betare s'avisu = mandai is avisus (es. comenti fait unu comunu chi dhu mandat in posta) Frasi un'avisu mi dias inviare de carignos, d'afetu e d'allegria ◊ chen'e fai avisu as torrau àcuas a is arréxinas assicorradas de s'esisténtzia mia (A.Angioni)◊ no dh'as inténdiu s'avisu, de andai totus? 2. s'isetore nos at betadu s'avisu a pagare s'afoghizu ◊ sa comuna at betadu s'avisu a pagare s'abba ◊ no apu mancu castiau s'avisu de sa riunioni! Etimo itl. Traduzioni Francese avis, avertissement Inglese notice Spagnolo aviso Italiano avviso Tedesco Nachricht, Warnung.

apòlta , nf Definizione cosa chi si giaet o chi si benit a ischire Sinonimi e contrari imposta, isceda, segurtade Frasi aspetei a torrare tia Pietrina cun apoltas bonas ◊ su coro mi dat s'apolta chi mai tenzo fortuna ◊ est giughindhe a totu s'apolta chi bos sezis cojuados ◊ segundhu sas apoltas, cussos fint acusados de àere ispintu sa zente a si repellare Traduzioni Francese information Inglese warning, advice Spagnolo aviso, información Italiano avviso, informazióne Tedesco Meldung.

tocaméntu , nm Definizione su tocare, su istare a su toca toca; avisu po giare a ischire calecuna cosa, singiale chi giaet a ischire o faet pentzare a calecuna cosa fintzes chi depet capitare; su tocu de sa campana / dare t. = avisare, avertire, dare o zúghere s'avisu, portai sa sceda, pregontai s'interessamentu de ccn. Sinonimi e contrari tocada / apuntamentu, avertimentu, avisu, nuntzu, suspentu / tocu 2. prima de mòrrere, cataunu at su tocamentu ◊ canno colaiat chin su càmiu sonaiat pro dare tocamentu a sos pastores pro abbovarent su late ◊ sas sorrastras si aiant datu tocamentu in d-unu ufissu ◊ sa tzente si fit impostata in s'istradone pariat chi lis aiant datu tocamentu chin su bannu ◊ at datu tocamentu a tres dutores pro ischire ite teniat su pitzinnu ◊ dàdemi tocamentu luego si bi at cosa! Traduzioni Francese touche, avis, pressentiment Inglese touch, notice, omen Spagnolo tocamiento, aviso Italiano toccaménto, avviso, presàgio Tedesco Berührung, Anzeichen.

tzíta , nf Definizione avisu a su pretore, a tribbunale po calecunu pretu; avisu de pagamentu e fintzes genia de singiale de su chi depet acontèssere / dare tzitas = atzitzare, ispuntorzare, donai ocasioni, dare aggheju Sinonimi e contrari tzitu 2 Frasi su marisciallu che giughet una carta de bullu cun sa tzita a sa giustíssia pro li fàghere su dibbatimentu ◊ a candho est sa tzita pro cussu dibbatimentu? 2. si no farto, custa tzita est cosa de pagare! ◊ custa est sa tzita de pagamentu de sa lughe 3. Pascualinu dabat tzitas a su socronzu a mandhare su telegramma ◊ Chischedha possediat unu giosso in domo de su connau e non liu aiat mai chérfiu tzèdere: pro cussu fint sèmpere a fustes ritzos e dàndhesi tzitas Etimo spn. cita Traduzioni Francese sommation de payement Inglese summons, payment advice Spagnolo citación, apremio, premonición Italiano citazióne, avviso di pagaménto, premonizióne Tedesco Vorladung, Zahlungsanzeige.

«« Cerca di nuovo