congiuntúra , nf: conzuntura, cugnuntura, cungentura, cungiuntura, cunzuntura Definizione cumbinatzione, su si agatare e candho si agatant o essint impare unas cantu cosas o fatos chi giaent una possibbilidade Sinonimi e contrari congitura / insemia, ocasione, possibbilidade Modi di dire csn: profitare de sa c. = collire s'ocasione, fàghere deretu carchi cosa comente cumbinat de lu pòdere; conzuntura d'erriu = zunturas Frasi est rundhendhe che majore de bidatone pro cabidare calchi congiuntura ◊ ti ant guastu s'índule sas cungiunturas ◊ sas cunzunturas bonas za essint, si unu las cheret collire ◊ mai ti ant a mancare congiunturas de amigos de rebbota e de bufonzu Traduzioni Francese occasion Inglese occasion Spagnolo ocasión Italiano occasióne Tedesco Gelegenheit.

ocasiòne , nf: acasione, ocaxone, ocasioni Definizione su capitare o acontèssere a sola de ccn. cosa, pruschetotu de una possibbilidade Sinonimi e contrari possibbilidade Modi di dire csn: donai o dare o. = dare ifadu, faedhare male, fàghere carchi cosa de fàghere arrennegare o dispiàghere a s'àteru; apartai is ocasionis = chircare de fàghere a mancu de si pònnere in arriscos de fàghere male Frasi amus tentu s'ocasione de pòdere comporare unu terrinu e comporadu l'amus ◊ ocasione menzus de cussa cherias, sendhechei fizu tou a ti azuare, pro fàghere cudha faina?! 2. isperaus chi no dhi donint prus ocasioni! ◊ a su tzurrundedhu dhi donat ocasioni sa luxi meda ◊ dimandhabbilu a bídere si deo li apo mai dadu ocasione: mancu peràula, mai! Traduzioni Francese occasion Inglese chance Spagnolo ocasión Italiano occasióne Tedesco Gelegenheit.

«« Cerca di nuovo