abbucallotàre , vrb: bucallotare Definizione fàere su bucalloto, a bucalloto, istare o abbarrare che bucallotos, ammammalucaos, incantaos Sinonimi e contrari abbabballocai, abbambanai, abbarballai, abbaucare, abbrabbalucai, ammammalucare, atontai, indormiscai Etimo srd. Traduzioni Francese abrutir Inglese to stun Spagnolo aturdir, entontecer Italiano intontire Tedesco betäuben.

addrollàre , vrb Definizione fàere o essire drodhe Sinonimi e contrari addrollire, ammannunnare, sciolloriai Etimo srd. Traduzioni Francese abêtir Inglese to confuse Spagnolo aturdir Italiano rimbecillire Tedesco verdummen.

ammadainàre , vrb: ammadoinnai, ammadojai, ammadughinare, ammaduinare, ammaudinare Definizione fàere coment'e dormiu, coment'e mortu (de su male, de is cropos, de su sonnu, dormitóriu), leare o pèrdere is atuamentos Sinonimi e contrari abbalaucare, abbanghelare, ammaculiare, ammodoinai, ammoltighinare, ammortèschere, atolondrai, immaidoinare, ispantai, scilibriri, stolondrai / ammortie, stramutiri Frasi pro bochire su batu, prima l'at ammaudinadu a fuste ◊ su sórighe in su sorigarzu innanti l'amus ammaudinadu sachedhèndhelu a forte e apustis betadu a sos batos 2. ma cale drommidu: ammaudinadu fia! ◊ su fogu si ch'est ammaudinadu: cheret acontzu ◊ tota die a su faghe faghe, su pitzinnu, fintzas chi si ch'est ammaudinadu de su sonnu! Etimo srd. Traduzioni Francese assommer Inglese to shock Spagnolo aturdir Italiano tramortire Tedesco betäuben.

atambainàre , vrb Definizione fàere bènnere s'illuinu, fàere sa conca de no cumprèndhere prus nudha (ma si narat fintzes po s'efetu de un’ispantu mannu) Sinonimi e contrari abbadhinare, abbatzinare, ammolighinare, ibbadhinare, ingadhinae, intambainare, scimingiai, sturnigiai Etimo srd. Traduzioni Francese étourdir Inglese to daze Spagnolo aturdir Italiano stordire Tedesco betäuben.

atontonàre , vrb: atuntonare Definizione coment'e atontare etotu, fàere a tontone Sinonimi e contrari abbalaucare, abbanghelare, abbelare, abberelare, atolondrai, iselentare, istronae, isturdinare, scilibriri, stolondrai 2. sa pitzinna, iscontzadu su fatuzu, fit ancora atontonada e débbile ca in tres dies no aiat manigadu nudha Etimo srd. Traduzioni Francese abasourdir Inglese to astonish Spagnolo aturdir Italiano sbalordire Tedesco verblüffen.

atontorronàre , vrb Definizione fàere a tontorrone Sinonimi e contrari abbambanai, abbrabbalucai, abbucallotare, ammammalucai, atolondrai, atontai Etimo srd. Traduzioni Francese abêtir Inglese to stupefy Spagnolo aturdir Italiano rintontire Tedesco betäuben.

atordíre , vrb: atrudiri, atuldire, aturdire, aturdiri Definizione fàere abbarrare coment'e ammammalucaos, ispantaos, meravigliaos o fintzes timendho meda, coment’e chentza cumprèndhere, chentza atuamentos Sinonimi e contrari atolondrai, atronai, ispantare, istronae, scilibriri Frasi sa poesia aturdit, meravizat, ispantat (S.Casu)◊ restadu aturdidu so che berchedha ruta dae nidu (Z.Virdis)◊ partit su tiru e unu lamentu aturdit sa campagna: sa balla at fulminadu a Servadore! ◊ no bos aturdat su chi at a sutzèdere! ◊ inferru e ne morte no l'atuldit ◊ su prontudu no si atuldit e risponnet cun prontesa ◊ sa morti de custa picioca at atrudiu totu sa bidha 2. sa note dae chelu falaiat su lentore e deo sen'ammuntu: mi aturdiant sas palas de su fritu! Etimo ctl., spn. Traduzioni Francese étourdir Inglese to stun Spagnolo aturdir Italiano stordire Tedesco betäuben.

immaudinàre , vrb Definizione fàere o orrúere coment'e dormiu, coment'e mortu (de su male, de is cropos, de su sonnu), leare o pèrdere is atuamentos Sinonimi e contrari ammadainare, ammodoinai, asturdire, irmedhighinare Etimo srd. Traduzioni Francese assommer Inglese to shock Spagnolo desmayarse, aturdir Italiano tramortire Tedesco betäuben.

scimingiài , vrb: insimingiare, sciumingiai Definizione fàere a iscimíngiu, a illuinu, pèrdere su sentidu, pigare coment'e a conca de no cumprèndhere bene fintzes po cosa imbusticada, difícile meda, chi giaet pelea manna Sinonimi e contrari abbadhinare, ammolighinare, atambainare, ibbadhinare, imbatzinare, ingadhinae Frasi est scimingedisí sa conca in mesu de is libbrus ◊ e dèu scimingendumí sa conca circhendi cussa cosa! ◊ càstia ca no tengu tempus de mi scimingiai cun su chi bolis tui! ◊ custu fragu de sigarru mi est peri scimingiandu ◊ a dh'acabbas de bati cussa cosa, ca mi scimíngiat sa conca?! ◊ acabbadha de girai ca mi scimíngiat su logu! Traduzioni Francese abasourdir Inglese to stun Spagnolo aturdir Italiano stordire, scervellare Tedesco betäuben, sich den Kopf zerbrechen.

stontonài 1 , vrb Definizione coment'e pèrdere is atuamentos, pigare o fàere a illuinu Sinonimi e contrari abbalaucare, ammadainare, asturdire, atolondrai, atontonare, ibbadhinare, immaudinare, ispantai, isturdinare, stolondrai Frasi no mi ammachis cun su dinai, no mi stontonis su ciorbedhu! ◊ no bollu a mi stontonai sa conca ◊ m'iast donau unu cropu de matzoca a conca no m'iast a èssi stontonau aici! ◊ ohi, lessimí istai, no mi stontonit! Traduzioni Francese assourdir, abasourdir Inglese to amaze, to stun Spagnolo aturdir Italiano sbalordire, stordire Tedesco verblüffen, betäuben.

stronài 1 , vrb: istronae* Definizione fàere sa conca a casidhu, coment’e a moida a fortza de intèndhere, cunfúndhere de no atuare bene Sinonimi e contrari alloriai, atordire, atronai, scilibriri Frasi issa tenit abbisóngiu de arriposai e nosu seus stronandudedha cun is ciaciarras nostras 2. prus de unu est abarrau stronau de cudha cultura italiana chi no bolit lassai funi longa a sa cultura sarda (A.Satta) Traduzioni Francese étourdir Inglese to confuse Spagnolo aturdir Italiano frastornare Tedesco belästigen.

«« Cerca di nuovo