abbigài, abbigàre , vrb Definizione pònnere su laore o sa linna a biga, fàere sa biga, su linnàrgiu; pònnere a muntone, subràbari Sinonimi e contrari arremiarzare, assedare / acasidhai, acastedhare, ammuntonae, apillai, apirare | ctr. ispartighinare, spainai Frasi teniant su lori abbigau in magasinu 2. su carru fut prenu de piciochedhus, istrintus e abbigaus che sardinedhas in su staredhu ◊ ant abbigau is líbburus in su sostri ◊ su trigu bèni triulau si abbigada me in s'arxola ◊ is annus si ammuntonant e in mesu si abbigant is arregordus Etimo srd. Traduzioni Francese entasser Inglese to shock Spagnolo apilar, amontonar Italiano abbicare Tedesco anhäufen.

aggodhetonàre , vrb Definizione fàere su godhetone, s’eremàgiu o muntone de su laore messau prontu po treulare Sinonimi e contrari afrascalzare, aggodhetare, aggremagliare, apostorzare Etimo srd. Traduzioni Francese entasser Inglese to shock Spagnolo hacer las gavillas Italiano abbicare Tedesco aufschichten.

ammadainàre , vrb: ammadoinnai, ammadojai, ammadughinare, ammaduinare, ammaudinare Definizione fàere coment'e dormiu, coment'e mortu (de su male, de is cropos, de su sonnu, dormitóriu), leare o pèrdere is atuamentos Sinonimi e contrari abbalaucare, abbanghelare, ammaculiare, ammodoinai, ammoltighinare, ammortèschere, atolondrai, immaidoinare, ispantai, scilibriri, stolondrai / ammortie, stramutiri Frasi pro bochire su batu, prima l'at ammaudinadu a fuste ◊ su sórighe in su sorigarzu innanti l'amus ammaudinadu sachedhèndhelu a forte e apustis betadu a sos batos 2. ma cale drommidu: ammaudinadu fia! ◊ su fogu si ch'est ammaudinadu: cheret acontzu ◊ tota die a su faghe faghe, su pitzinnu, fintzas chi si ch'est ammaudinadu de su sonnu! Etimo srd. Traduzioni Francese assommer Inglese to shock Spagnolo aturdir Italiano tramortire Tedesco betäuben.

arremialzàre, arremiarzàre , vrb: remiarzare Definizione fàere unu remiarzu, unu muntone, assentare su trigu in s'argiola, sa linna in su linnàrgiu; pònnere o lassare cosa ammuntonada, ma nau fintzes de gente Sinonimi e contrari abbigai, aggremagliare, apostorzare, assedare / ammuntonae Frasi si arremiarzat su trigu in s'arzola pro lu triulare ◊ arremiarza sa linna! ◊ arremiarzo s'arga in d-unu cuzone, pro como 2. nois àteros nos arremialzemus in su montiju aisetendhe Etimo srd. Traduzioni Francese emmeuler, entasser Inglese to shock Spagnolo amontonar Italiano abbicare, ammassare Tedesco aufhäufen.

immaudinàre , vrb Definizione fàere o orrúere coment'e dormiu, coment'e mortu (de su male, de is cropos, de su sonnu), leare o pèrdere is atuamentos Sinonimi e contrari ammadainare, ammodoinai, asturdire, irmedhighinare Etimo srd. Traduzioni Francese assommer Inglese to shock Spagnolo desmayarse, aturdir Italiano tramortire Tedesco betäuben.

«« Cerca di nuovo