afacetài , vrb Definizione trebballare calecuna cosa a manera de dhi fàere tantas afaciadas totu paríviles, oguales Traduzioni Francese facetter Inglese to cut facets Spagnolo tallar Italiano sfaccettare Tedesco facettieren.

aferritài , vrb Definizione segare orrobba o paperi a ferros; in cobertantza, nàrrere male de s'àteru Sinonimi e contrari afolfigare, aforticare 1, slinguai Etimo srd. Traduzioni Francese coupailler, médire Inglese to cut into small pieces, to speak badly Spagnolo tijeretear, cortar, hablar mal, criticar Italiano sforbiciare, tagliuzzare, sparlare Tedesco zerschneiden, schlecht reden.

iggannài, iggannàre , vrb: irgannai, irgannare, iscannai, iscannare, isgannare, sgannai Definizione segare is cannas de su tzugu, is artérias e venas chi passant in su gúturu Sinonimi e contrari irgangare, irgannighinare, irguturai, ispajolare, ispobiai, ispojai, sgraguenai Frasi maleita cussa gherra chi nos ponet in flagellu: che fiados de masellu nos iscannat! (A.Dettori)◊ a sos chi sunt torraos de sa gherra s'istadu lis at dau zustu sa paca de su voe domau (chi naschit corrudu e morit irgannau) Etimo srd. Traduzioni Francese égorger Inglese to cut s.o.'s throat Spagnolo degollar Italiano scannare Tedesco abstechen.

illascàre , vrb Definizione fàere prus lascu, istesiare una cosa de un’àtera, fàere calecuna cosa prus pagu bortas; fintzes lassare andhare, giare calecuna cosa, giare su cuntentu Sinonimi e contrari allascai, arrairi, illentiare, iscanzare, isciagai, istesiai / allatzicare, menguai | ctr. acurtziare, afíere, intibbiri, sizire Frasi sunt isetandhe a lis illascare su presorju ◊ illascàdebbos! ◊ illasca sa vite ca est tropu afissa!◊ no resesso a illascare custu nodu pro l'isòrbere ca sa fune si est ifusta, at ufradu e at afissu de prus 2. impessu si est sapiu in bratzos de su babbu, su criedhu si est illascau a prànghere 3. isse unu tempus ndhe fit sèmpere in domo, ma dae carchi tempus in goi at illascadu ◊ fint sèmpere paris, ma de candho ant brigadu ant illascadu e como petzi si agatant pro chistiones de faina 4. babbu no s'illascaiat meda ca dinari a comporare bitzicreta no ndhe aiat Etimo srd. Traduzioni Francese desserrer, lâcher Inglese to loosen, to thin (out), to cut down on Spagnolo aflojar, espaciar, largar Italiano allentare, diradare, mollare Tedesco lockern, lichten, nachlassen.

ilmutzàre , vrb: immutzare, irmutzare, ismutzare Definizione fàere mutzu (nau in su sensu de sa longària), segare a paris Sinonimi e contrari murtzinare, mutzare, secare, truncai Etimo srd. Traduzioni Francese couper Inglese to cut off Spagnolo cortar Italiano mozzare Tedesco abschneiden.

irdarcilàe , vrb: isarchilare, isaschilare, isaschilai Definizione iscadranchilare is animales, segare su cadranchile (po fàere dannu); fintzes atzopiare, segare a iscambadura Sinonimi e contrari iscarronare, scadracilai, scardanchinare, scarracillai, scarrengibai / assopiai Frasi pro dispetu, tziu Matiu aiat isarchiladu duas bacas a tziu Batista 2. Zubanne su craparju est totu bida topu, isarchilau, a baculedhu ◊ pacubene meu, fipo tzopu, isarchilatu! 3. sas cambas de sos funnos istrempaiant a terra chin d-unu tzocu búitu, isarchilatas dae sa urvajola Etimo srd. Traduzioni Francese couper le jarret Inglese to cut the hocks Spagnolo desjarretar Italiano sgarrettare Tedesco die Hachsen durchschneiden.

irgangàre , vrb: isgangare, sgangai Definizione segare is cannas de su gúturu o gannighinas; segare is tuledhas, genia de néulas a parte de aintru in su gúturu; segare, bogare is gangas a su pische Sinonimi e contrari iggannai, ispajolare, ispobiai, ispojai, sgraguenai Frasi aiat irgangatu una erveche e l'aiat cota a budhitu Etimo srd. Traduzioni Francese égorger, opérer des amygdales Inglese to slit s. o.'s throat, to cut tonsils Spagnolo degollar, quitar las amígdalas Italiano sgozzare, tagliare le tonsille Tedesco die Kehle durchschneiden, die Mandeln entfernen.

irmossichedhàre, irmossighedhàre , vrb Definizione coment'e tocare o segare a móssigos, nau pruschetotu po segare orrugos de ccn. cosa (es. istrégiu) Sinonimi e contrari ispitulliare, spisedhae, spistorai, spistoredhai Etimo srd. Traduzioni Francese ébrécher Inglese to cut into small pieces, to nibble Spagnolo mordisquear Italiano sbocconcellare Tedesco knabbern an.

irtazolàre , vrb: istazolare Definizione segare a fitas fines segandho in paris, segare a pígios, fàere a tazolas, bogare (linna) a ascras o àstulas Sinonimi e contrari irfinicare, laurai, tazolare Frasi ndhe segheit unu piantone e s'interesseit a l'istazolare finas chi l'at indebbilidu tropu (B.Truddaju)◊ mannedha istazolait su casu pro lu frauzare chin sas ghinzias acogliadas Etimo srd. Traduzioni Francese couper en tranches horizontales Inglese to cut into slices Spagnolo retazar Italiano tagliare a fétte o sfòglie orizzontali Tedesco aufschneiden.

ischigliàre 2 , vrb Definizione segare a ischígliu, unu pagu a istúturu, parangau a una parte Etimo ctl. esquitllar Traduzioni Francese couper de travers Inglese to cut awry Spagnolo sesgar Italiano tagliare, rómpere a sghimbèscio Tedesco schräg schneiden.

ischimàre , vrb Definizione iscirrai, segare is cambos prus fines, sa chimuza, is puntas fines de sa linna, de is matas (pruschetotu candho si faet linna a su fogu) Sinonimi e contrari arramitzare, irfrandhare, irgomare, ischimizonare, ischirrare, isfrongiare Frasi ischimamus, segamus a naes, campionamus e prendhimus a fasche, barriamus e a bidha! Etimo srd. Traduzioni Francese élaguer Inglese to cut of leaves Spagnolo escamondar Italiano sfrondare Tedesco entlauben.

ispuntài , vrb: ispuntare, spuntai Definizione segare is puntas, segare o guastare sa punta, tocare su binu nou; bogare cosa posta a punghidura; cumenciare a bogare, a essire sa punta; rfl. nau de is binos, essire aghedos, guastos Sinonimi e contrari ispitare, scomai / essire / achedare 1 | ctr. acuciai Frasi in binza semus ispuntendhe sa bide ◊ a faedhare male ses avesu: sa limma ti la deves ispuntare! (V.Congias) 3. in Sardigna no passat dí chi no ispuntit unu frori de una mata Etimo srd. Traduzioni Francese épointer Inglese to blunt, to cut the tip off, to come up, to become sour Spagnolo despuntar, aparecer, agriarse Italiano spuntare Tedesco die Spitze abbrechen.

istizàre , vrb Definizione bogare, segare o fàere calecuna cosa a tirighedhas fines, istacare is silibbas de sa conca de s'àgiu; fintzes arrasigare, istidhigare Sinonimi e contrari afitai 2. fit istizendhe su fundhu brujadu de su labiolu cun d-una moneda Etimo srd. Traduzioni Francese réduire en tranches minces Inglese to cut in slight slices Spagnolo cortar en tajadas finas Italiano ridurre in fétte sottili Tedesco in Scheiben schneiden.

lantzitài, lantzitàre , vrb Definizione púnghere, segare, apèrrere a lantzita (nau mescamente de un'ufradura chi at fatu matéria) Frasi su dutore mi at lantzitadu su pódhighe totu cantu est longu pro mi ndhe bogare sa martza ◊ si lantzitànt fintzas a si fai essiri sànguini 2. sa rúnzida chi li essiat dai corpus mi atraessaiat sos artúrios e mi lantzitaiat su sentidu (G.Ruju) Etimo srd. Traduzioni Francese inciser Inglese to cut (open) Spagnolo incidir Italiano incìdere Tedesco einschneiden.

murtzinàre , vrb: mutzinare Definizione immuciurrare, segare a mutzu, a paris, fàere prus curtza una cosa longa segandhochendhe una parte solu Sinonimi e contrari ilmutzare, mutzare, remuzare 1, secare, spiciai, truncai Frasi sa urvajola manichicurtza nche li aiat mutzinatu sa conca ◊ sa Sardigna at bisonzu de libbertade: sas tropeas a mossu mutzinade! Etimo srd. Traduzioni Francese couper, raccourcir, découper Inglese to cut off (again) Spagnolo cortar, recortar Italiano mozzare, accorciare, ritagliare Tedesco abschneiden, kürzen, ausschneiden.

scadracilài , vrb: iscadranchilare*, scardacilai, scardacillai, scardancilai Definizione segare is cardanchiles a un'animale (po fàere dannu a su mere) Sinonimi e contrari irdarcilae, scardanchinare, scarracillai, scarrengibai Frasi si ndi arregordais su corrinu de is bacas scardacilladas? ◊ no ant a cantai prus su prantu po is tírrias ne is revesas chi scardancillant is bacas Traduzioni Francese couper le jarret Inglese to cut the hocks Spagnolo desjarretar Italiano sgarrettare Tedesco die Hachsen durchschneiden.

truncài , vrb: truncare Definizione segare a límpiu, segare a manera de ndhe istacare s'orrugu (nau meda po cosa tostada, longa), fintzes traessare, passare de una parte a s'àtera de ccn. cosa o logu; nau de sentidos, de unu fàere, de is fortzas, fàere bènnere mancu / fàchere (una faina) a sa trunca e passa = bessiresindhe a sa russa, dare un'aggurgada, una passada lestra Sinonimi e contrari arrogai, immutzurrare, istuturai, ruciare, secare Frasi mi assimizo a su chercu de su monte chi sos ramos su tronu li at truncadu (A.Casula)◊ o truncat o aggànciat, o truncat o faghet gantzu ◊ cherias truncare funes e cadenas ◊ est rutu e si at truncadu s'anca ◊ una biga si est truncada ◊ iat tirau a unu cerbu e dh'iat truncau una pala 2. sa bidha est atraessata dae s'istradone printzipale chi la truncat in duos ◊ at truncau a arrogadura in is ortus po fai debressi 3. mi truncat donzi àschidu su lassare sa Sardinna ◊ seu preghendi pro chi sa vida mia no bengat truncada ◊ no podiat lassai a issu a si truncai s'ischina po is àterus Etimo ltn. truncare Traduzioni Francese couper, casser, fracturer Inglese to cut off, to break, to split Spagnolo truncar, partir Italiano troncare, spezzare, fratturare Tedesco abschlagen, abbrechen.

«« Cerca di nuovo