apiagàre , vrb: pragare* Definizione fàere totu a liagas Sinonimi e contrari agliagai Traduzioni Francese blesser Inglese to hurt Spagnolo llagar Italiano piagare Tedesco verwunden.

fèrta , nf Definizione genia de segada fata cun calecuna cosa a pistadura, a iscudidura, su singiale chi abbarrat; in cobertantza, fintzes dannu, dispraxere mannu chi no s’imméntigat / min. fertichedha Sinonimi e contrari checa, feria Frasi at postu azicu de abba pro li labare e disinfetare sa ferta ◊ mi ferit a s’àtera tita e mi giàt una ferta a brente! 2. galu abbarrant sos sinzos: in sa terra surcos, in su coro fertas (R.Porcu) Etimo srd. Traduzioni Francese blessure Inglese hurt Spagnolo herida Italiano ferita Tedesco Wunde.

picài 3 , vrb rfl Definizione cunsiderare o sentire calecuna cosa coment'e un'ofesa Sinonimi e contrari alloroscare, chischisari, pirmare Etimo spn. picar Traduzioni Francese se vexer, se piquer Inglese to feel hurt (by sthg) Spagnolo picarse Italiano offèndersi, impermalirsi Tedesco sich beleidigt fühlen.

piciài , vrb: (pi-ci-a-i) pissiai pitziai, pitziari Definizione prus che àteru s'efetu chi faet cosa chi punghet o chi abbruxat in sa carre; fintzes pigare cosa (esca) a buca coment'e bicandho; in cobertantza, nàrrere cosa, foedhos chi dispraxent, ofendhent Sinonimi e contrari pistidhire, púnghere, ispiciulare, spurtiri / piticare / anniscai / dispiàchere Frasi su soli budhiu de s'istadi pítziat ◊ mi pítziat sa ferida 2. su piscadori a lentza est abetendi chi su pisci pitzit ◊ su casu papadhu pítzia pítzia, ca no proit de su celu! 3. is fuedhus avrincosus ferint e pítziant, ma a bortas faint prangi a chini dhus ghetat! Etimo ltn. *pits Traduzioni Francese brûler Inglese to burn, to hurt Spagnolo quemar Italiano scottare Tedesco brennen.

«« Cerca di nuovo