benài , vrb: benare, venai Definizione su essire s'abba de una vena, nau fintzes de su pèrdere sàmbene Sinonimi e contrari mizai / bundhare, essire Frasi andaus a biri sa miza de aundi benat s'àcua ◊ custas mizas benant àcuas bonas ◊ is sentidus prus bellus benant sintzillus de is intragnas de su coru (S.Mossa) Etimo srd. Traduzioni Francese jaillir Inglese to gush (out) Spagnolo brotar, manar Italiano sgorgare Tedesco sprudeln, strömen.

ibbrotàre , vrb: imbrotare, irbrotare, isbrotare Definizione nau de is linnas, de is matas, su essire o bogare cambos noos; su naschire de calecuna cosa (fintzes de unu sentidu) Sinonimi e contrari brionire, brotai*, essire, nàschere Frasi dae ue ses irbrotadu, úmulu mannu? ◊ su beranu est torradu a ibbrotare 2. sos pensamentos ndhe imbrotant e si faghent a peràulas Etimo srd. Traduzioni Francese jaillir, naître Inglese to gush Spagnolo brotar Italiano scaturire Tedesco entspringen.

imbrigliadòre , nm Definizione cosa chi lughet; ispétzia de giogu de abba, s’abba chi essit de bàsciu a fortza, s'inartat e orruet torra totu ispartzinada Sinonimi e contrari brigliadore, grigliadore Etimo srd. Traduzioni Francese jet d'eau Inglese gush, fall Spagnolo chorro Italiano zampillo, cascata d'àcqua Tedesco Wasserstrahl.

impalagaméntu , nm Definizione su impalagai, cosa chi orròscere, colóviat Sinonimi e contrari arroscimentu, cascariu, coloviamentu Etimo srd. Traduzioni Francese ennui Inglese gush Spagnolo empalagamiento Italiano stucchevolézza Tedesco Ekelhaftigkeit.

«« Cerca di nuovo