abburraciài , vrb rfl Definizione bufare a tropu cosa cun àrculu Sinonimi e contrari imbreacare, imburraciai 2. cun su babbu abburraciadu si sunt postos a ciarrare Etimo srd. Traduzioni Francese s'enivrer Inglese to get drunk Spagnolo emborracharse Italiano ubriacarsi Tedesco sich betrinken.

afegonàre , vrb Definizione bufare binu meda (o àteru cun àrculu), èssere giau a su binu, imbriagare fatuvatu Sinonimi e contrari abbinai, afegare, infegare Etimo srd. Traduzioni Francese s'enivrer Inglese to become gipsy, to get drunk Spagnolo emborracharse Italiano avvinazzarsi, ubriacarsi Tedesco sich betrinken.

imbreacàre , vrb: imbreagai, imbreagare, imbriacare, imbriagai, imbriagare, umbriagai Definizione bufare binu o àteru cun àrculu a tropu, còere, a su puntu de pigare sa conca e mancu cumprèndhere bene cun bene o atuire a su chi si faet; prènnere sa conca de ideas chi unu no cumprendhet o no cumprendhet bene Sinonimi e contrari abbenzinare, abbinai, abbumbare, abburraciai, acirrai, aciumai, acogai, apispantai, bufae, còchere, inciariri, inciumire, inciummare, trincai / imprènere Frasi s'imbriagavant a chida sichia ◊ si la passaiat rebbotanne donzi sero e imbreacànnesi ◊ apustis chi dh’eis imbriagau nd’eis fatu su chi eis bófiu de frai miu! ◊ eh gopai… po unu binu aici mi acunnortau dèu puru a m'imbriagai! 2. nos imbreagamus de faedhos e nos ismentigamus de sos fatos (L.Ilieschi) Etimo srd. Traduzioni Francese s'enivrer Inglese to make drunk Spagnolo emborrachar Italiano ubriacare Tedesco sich betrinken.

«« Cerca di nuovo