acollàda , nf: acollara Definizione su giare un'ispinta, su fàere fortza a cropu o totus impare Sinonimi e contrari acirrada, afracada, assuprida, colpu, imberta, impédhida, incollada, ispinta, lómpia Modi di dire csn: dhi at donau un'acollada!… = l'at fatu un'assuprida!…; un'a. de àcua = una bufada manna de abba, acirrada Frasi s'aradu tichirriaiat a donzi acollada forte de su giuo ◊ at pigau un'acollara in sa vetura e de sa dí at cumentzau a sciolloriai ◊ dhi at donau un'acollada, in s'oru de su mari, e ci dh'at ghetau a s'àcua ◊ toca, mulleri mia, ca est s'úrtima acollada! 2. torrat a domu, pigat sa cullera e via àteras duas o tres acolladas de cudha cosa Etimo srd. Traduzioni Francese poussée occasionnelle Inglese push with the shoulder Spagnolo empujón Italiano spintóne, spallata Tedesco heftiger Stoß, Stoß mit der Schulter.

ciúchiu , nm Definizione ispinta a cropu Sinonimi e contrari atapada, ilgiarrada, imbudada, imperta, ispinta, ispuntone, istrempiada Etimo srd. Traduzioni Francese poussée, bousculade Inglese shove Spagnolo empujón Italiano urtóne Tedesco heftiger Stoß.

imbèrta , nf: imbértia Definizione su s’imbèrghere, su si ndhe andhare e isparire; cropu, acollada, ispinta chi si giaet; dhu narant fintzes in su sensu de créschia, aumentu de su pesu de sa carena; in cobertantza, disgràtzia, dannu Sinonimi e contrari acollada, colpu, imbudada, impédhida, ispinta / malasorte / créschida Frasi s'imberta chi at fatu no s'est bidu prus! 2. si est intesu su passu de su cabadhu e deretu s'imberta de su portale ◊ dàemi un'imberta in sa bantzicallera ca est arressàndhesi! ◊ ti ant porriu atzotas e imbertas chi irrenant! ◊ su cumandhu chi li at nau su babbu li est istau un'imberta e at rispostu nechidau male ◊ petzi s'imberta de su tempus chene piedu est reséssia a lu cranucare 3. a l'at tenta s'imberta!… Etimo srd. Traduzioni Francese poussée violente Inglese shove Spagnolo empujón Italiano spintóne Tedesco heftiger Stoß.

imbudàda , nf Definizione ispinta forte chi si giaet a cropu / giúghere a unu o una cosa a imbudadas = pigai a unu o una cosa a ispintas, pigare de mala manera Sinonimi e contrari butata, ciúchiu, ilgiarrada, imperta, ispinta, ispuntone, istrempiada Frasi ndh'istrampat che àlvure isfundhada dai s'imbudada de unu bentu malu ◊ pro fàghere andhare s'àinu tocat de lu giúghere a imbudadas ◊ sos fizastros no podent bídere sa bídriga: la giughent a imbudadas! ◊ li deit un'imbudada e che lu beteit a modhe Etimo srd. Traduzioni Francese poussée violente Inglese violent push Spagnolo empujón Italiano spintóne Tedesco heftiger Stoß.

impédhida , nf: impéllida, impillida Definizione su fortzare a una bandha, pruschetotu a cropu, coment'e ispinghendho; su chi si narat o chi si faet po fortzare a unu, po dhu cumbínchere a calecuna cosa Sinonimi e contrari acollada, afracada, colpu, imbàtida, impella, impellériu, imperta, incannada, ispinta Frasi s'impéllida de sos bentos ◊ at inténdiu s'impillida de si dha basai ◊ is piciocus si fiant pigaus a impéllidas e a corpus Etimo srd. Traduzioni Francese impulsion, poussée Inglese push Spagnolo impulso, empellón Italiano impulso, spinta Tedesco Antrieb.

incotzàda , nf Definizione su incotzare; cropu chi si giaet iscudendhosiche a pitzu de s'àteru de parte de apalas; nau in cobertantza, ispinta de gente chi podet po fàere bínchere a ccn. chentza méritu unu cuncursu o dhi fàere otènnere calecuna cosa Sinonimi e contrari atapada, atumbada, stumbada / acotzu, apógiu, ispinta 2. sa màchina chi zughiat addainanti si fit frimmendhe e isse sighindhe a cúrrere chentza si ndhe abbizare li at dadu un'incotzada Etimo srd. Traduzioni Francese tamponnement, poussée Inglese collision, push Spagnolo choque, empuje, enchufe Italiano tamponaménto, spinta Tedesco Stopfen, Schieben.

ispínta , nf: spinta Definizione fortzadura, fortza chi si faet po mòvere calecunai cosa, siat in manera pàsida (es. comente faent is motores) o a cropu; fintzes acotzu, agiudu po praxere e fatu a preferu o fintzes a càmbiu cun calecuna cosa Sinonimi e contrari acollada, afracada, colpu, imbudada, impellériu, imperta, incannada, spintua | ctr. remada Frasi mancari siant sas giannas de brunzu ti ndhe ruent in pes a un'ispinta ◊ a ispintas dha depemu pigai po nci dha bogai?◊ custa cosa no cheret móida a ispintas, ca est díliga!◊ cun s'ispinta tua ndhe amus bogadu su tratore dae su fossu ◊ issu si fut fichiu in mesu de totu custa genti a ispintas e bocendi sa genti a fragu de binu! 2. in postu gai chentza ispintas tue no b'intras!◊ sas paràulas de cudhu, ómine sàbiu e onestu, li aiant dadu fortza e un'ispinta noa (M.Danese) Etimo srd. Traduzioni Francese poussée Inglese push Spagnolo empuje Italiano spinta Tedesco Schieben.

spintúa , nf Definizione ispinta a cropu / èssiri a spintuas (nau de gente meda) = in medas de s'ispínghere s'unu cun s'àteru cherindhe colare prima Sinonimi e contrari acollada, afracada, colpu, imbudada, impellériu, imperta, incannada, iscollizada, ispinta 2. dhoi fiat sa genti a spintuas Etimo srd. Traduzioni Francese poussée Inglese shove Spagnolo empujón, tirón Italiano spinta, strattóne Tedesco Stoß, heftiger Ruck.

strempàda , nf: istrempiada*, strempara, strempiada, strempuada Definizione genia de cropu, de ispinta a cropu, a iscutulada forte Sinonimi e contrari ilgiarrada, imbudada, imperta, iscollizada, iltrutinada, sedatada, spintua Frasi chi dhi donat una strempada de màchina, àter'e che contravintzioni est!…◊ dh'ant pigau a stremparas de figu ◊ chi dha pigu, cussa molleta, ti ndi dòngiu una strempuada! ◊ pigu una cosa e ndi dhi ammollu una strempara Traduzioni Francese poussée Inglese jerk Spagnolo tirón, sacudida Italiano strattóne Tedesco heftiger Ruck.

«« Cerca di nuovo