aggromàre , vrb: aggrumai, aggrumare, aggrummai, aggrummare Definizione fàere a crosta, a grumma, a cagiau, pònnere sa crosta; si narat fintzes de arregòllere, pònnere totu impare cosa chi si arregollet, si narat de is abes chi si faent a lómboru o a rumbuloni fora de su casidhu innanti de iscussurare; in cobertantza, sentire arrennegu / turra de aggrumai = istampada, pertunta pro ndhe collire ispruma dae su brou coghindhe peta Sinonimi e contrari acrostanare, aggrostare, aradhare, ingrumai / abbeladinare, alleae, apiatare, cagiare / aggromerare, aggromeredhare, allomborae, arrombulonai, arromulare / assurtire / afelonare, aggromorare, infelai, renignai 2. sos frades de coro a su persighidu de sa disaura, candho est torradu, li ant aggrumadu una bama ◊ su ciuliru de fai farra lassat passai sa farra prus bianca e assodhit (aggrumat) in mesu sa farra prus oscura ◊ is cuadhos aggrumados ibertant s'isparu po partire ◊ sa gente si est aggrumada totu a inghíriu abbaidandho Etimo srd. Traduzioni Francese faire grumeler, incruster Inglese to clot, to encrust Spagnolo formar grumos, encostrar Italiano raggrumare, incrostare Tedesco gerinnen lassen, sich verkrusten.

apiatàre , vrb: apietare, apretare Definizione fàere a preta, nau de su late, de su sàmbene, cagiare / sàmbene apretadu, apietadu = sànguini callau, aperdau Sinonimi e contrari abbeladinare, acepare, aggromare, alleae, ammallorai, apedrare, assambellutare, cagiare, giagare Frasi su sàmbene de s'animale, candho si coglit, cheret morigadu pro no si apietare Etimo ctl. (a)pretar Traduzioni Francese faire grumeler, coaguler Inglese to coagulate Spagnolo formar grumos, cuajar Italiano raggrumare, coagulare, rapprèndere Tedesco ballen, gerinnen.

assambellutàre , vrb rfl Definizione nau de su sàmbene, su si fàere a lea, cagiau Sinonimi e contrari apiatare Etimo srd. Traduzioni Francese faire grumeler Inglese to coagulate Spagnolo coagular Italiano raggrumare Tedesco gerinnen.

«« Cerca di nuovo