buchèra , nf Definizione sa buca, s'intrada de calecuna cosa, sa leada de s'abba in is coras, in is surcos Sinonimi e contrari buca, imbucu Frasi sa buchera de sa funtana ◊ de is maingas de su giponi, in sa buchera, ispuntant is polànias de sa brusa ◊ serra sa buchera ca s'àcua est acanta de scassai! Etimo srd. Traduzioni Francese embouchure Inglese opening Spagnolo boca, embocadura Italiano imboccatura Tedesco Öffnung, Eintritt.

buchínu , nm Definizione s'imbucu de unu pitariolu a súlidu Cognomi e Proverbi smb: Bucchinu Traduzioni Francese embouchure, embouchoir Inglese mouthpiece Spagnolo boquilla Italiano bocchino Tedesco Mundstück.

capítza , nf Definizione est sa parte de is launedhas chi portat su limbatzu o limbedhu Traduzioni Francese embouchure Inglese mouthpiece Spagnolo boquilla Italiano bocchino Tedesco Mundstück.

fòche , nf: foga, foghe, foxe, foxi Definizione sa essia de is errios a su mare; parte o tretu de calecuna cosa chi giaet s'idea de una mància, de una figura larga Sinonimi e contrari imbucu Modi di dire csn: foga, foghe de ponte = buca, arcada de unu ponte; foga de muru = barrela, barra de muru, tretu o parti de unu muru arruendindi o arruta Frasi dogni riu at una foghe ◊ s'abba de sa funtana inoghe grígliat lébia e galana e sentza tenner buluzada foghe ◊ beni a innoxi!… peis a mari e conca a foxi ti agatint! ◊ no si est bidu mai a torrare s'abba a monte: sa foghe est sempre cudha! ◊ s'intendhet múida de foxe 2. in s'aera bi at una foga de nue ◊ che at faladu una foga de muru in sa traessa e un’àtera ndh’est falendhe ca fit fatu male Cognomi e Proverbi smb: Fosci, Foxi Etimo ltn. foce(m) Traduzioni Francese embouchure Inglese mouth Spagnolo desembocadura Italiano fóce, falla Tedesco Mündung, Lücke.

imbucàda , nf Definizione su imbucare; su cuménciu de css. cosa mescamente pentzau coment’e tempus; tretu ue cumènciat un’àtera filada o s’intrat a calecunu logu Sinonimi e contrari comintzu, inghitzu / imbucu, intrada Frasi a primu imbucada mi fiat partu unu mustajoni ◊ a prima imbucada a sos esàminos bi fit sempre su "tema" de italianu ◊ in su forru de sa cartzina s'istichiant deghe faschina a dónnia imbucada 2. in sas bàtoro imbucadas de furcaduras semus istados una bona iscuta a su tira e tosta ◊ in s'imbucada no bi narat a ue andhat cuss'istrada Etimo srd. Traduzioni Francese embouchure Inglese entrance Spagnolo entrada Italiano imbócco Tedesco Eingang.

imbucadúra , nf Definizione su imbucare, tretu inue s’imbucat o cumènciat calecuna cosa (es. erriu, camminu, orruga); fintzes su lobu de fune chi si ponet a su murru de un’animale po dhu mantènnere o pigare aifatu e una genia de camu de su murrale Sinonimi e contrari imbucu, intrada / cabessoni, imbucadorzu Frasi in s'imbucadura de una carrela, acò un fémina! (M.Bua) Traduzioni Francese embouchure Inglese mouth, entrance Spagnolo boca, embocadura Italiano imboccatura Tedesco Eintritt, Einfahrt.

imbúcu , nm Definizione cuménciu de calecuna cosa; intrada de unu logu (de un’orruga, de un’istrada, de unu tubbu, de un’erriu in su mare) Sinonimi e contrari comintzu, imbucada, inghitzu / buchera Frasi porta cussa cosa a papai a primu imbucu! ◊ fiat a menzanu a s'imbucu de s'arbèschede Etimo srd. Traduzioni Francese embouchure Inglese entrance Spagnolo entrada Italiano imbócco Tedesco Eingang.

«« Cerca di nuovo