aprétziu , nm Definizione su apretziare, carculare de importu Sinonimi e contrari apretziamentu, càlculu Frasi no istimis s'aprétziu chi ti podit benni de idea ingannosa! ◊ issu in s'aprétziu no est bantaxeri Etimo srd. Traduzioni Francese estime, appréciation Inglese esteem, appreciation Spagnolo aprecio Italiano stima, apprezzaménto Tedesco Wertschätzung.

préciu , nm: (pré-ci-u) prégiu 1, preju, présciu, présiu, préssiu 1, prétziu, préxiu Definizione su tanti de moneda chi si faet pagare una cosa chi si bendhet; fintzes virtude, calidade bona de unu, su cunsideru chi si ndhe faet Sinonimi e contrari càlculu, consideru, contu Modi di dire csn: abbassiare, falare, artziare o pigare su prétziu; tirai su prétziu = (pro chie est bendhindhe) chircare de bèndhere a prétziu artu (pro chie est comporendhe su contràriu); intrare in preju, pònneresi in prétziu = agatàresi o èssere de acordu pro su prétziu chi li ant fatu, cuncordare in su prétziu; fàghere prétziu de unu, tènnere in prétziu a unu = pònnere o tènnere in contu o càrculu mannu (e pro cussu fintzas "combidare") Frasi no ti l'íscio nàrrere su préciu, ma costat! ◊ su salmoni dh'ant artiau de préssiu ◊ ti bendis is prendas e prétziu no tiras! ◊ bi teniat binu bonu e a pagu prégiu ◊ intrat in preju e bendhet s'istante ◊ su chi li daiant si lu torraiat a bèndhere a présiu baratu ◊ già l'ischis comente ch'est faladu su prétziu de su late! 2. pòvera càscia, a cale fine ses parada pustis chi tantos prétzios as tentu! ◊ su prétziu chi azis fatu a nois est totu onore e dignidade a bois (A.Cubeddu)◊ amigu caru, ti naro "gràssias!" pro su prétziu chi as fatu pro custu axudu Etimo spn., itl. pregio Traduzioni Francese prix, appréciation Inglese price, appraisal Spagnolo precio, apreciación Italiano prèzzo, apprezzaménto Tedesco Preis, Achtung.

stíma , nf: istima* Definizione su sentidu de bòllere bene; fintzes idea bona, cuncetu bonu chi si pentzat de s'àteru, càrculu chi si faet de s'àteru Sinonimi e contrari afetu, amore, apegu, cherinzu Modi di dire csn: ghetai s. a unu = pònnere amore, afetzionàresi a unu; truncai sa s. a unu = istorrai in s'istima po unu Frasi ma càstia custa pipia, arratza de stima chi mi at ghetau: sempri avatu dha portu! ◊ po méritu ti vantu, sa stima ti aguantu Traduzioni Francese appréciation Inglese esteem Spagnolo estimación Italiano apprezzaménto Tedesco Wertschätzung.

«« Cerca di nuovo