iscugudhài , vrb: scugudhai Definizione tròchere su cugudhu; coment'e pigare e bogare su cugudhu, apèrrere, essire, foedhandho de erbas chi faent s'ispiga; bogare sa castàngia de su corgiolu ispinosu Sinonimi e contrari essire, iscucuzare, ispartai | ctr. incucutare, incugudhai Frasi si nd'arruit sa folla de unu frori, no pràngias: àterus froris ant a iscugudhai Etimo srd. Traduzioni Francese éclore Inglese to bloom Spagnolo abrirse, desabotonarse Italiano sbocciare Tedesco aufblühen.

ispannài, ispannàre, ispannàri , vrb: spannai Definizione apèrrere, ispràghere, nau de su butone de is erbas e matas; nau de àteru, coment'e apèrrere e giare o fàere lughe Sinonimi e contrari abbèrrere, isclarire, ispalaciae / allugare, ilgiarare, illuminai Modi di dire csn: ispannai is abas = ispàrghere sas alas; ispannare su dolu = passai, allebiai, sciagai su dolori, su disprexeri Frasi un'arrosa est ispannada ◊ is froris funt cumentzendi a ispannai ◊ po no camminai in lentza sa buca tropu ispannas! (Pani) 2. acò s'astru de arghentu ispannendhe dogni nue! ◊ sas fritzas tébias de maltu che ant ispannadu sas aeras ◊ antiga domo mia, abblandhas sa tristia e ispannas su coro a su cuntentu (P.Fae)◊ s'at a ispannare su chelu piús luadu in ispijos de sole ◊ daghi ant ispannadu cussu velu, tandho sa Chéjia los afestat totu sos chi sunt dignos de istare in chelu ◊ su sole ispannat sas umbras ◊ sa luna lucorosa ispannat sas campuras 3. pro t'ispannare su dolu pensa chi t'istimo! Etimo itl. spannare Traduzioni Francese éclore, se rasséréner Inglese to blossom, to brighten up Spagnolo abrirse, desabotonarse, despejarse Italiano sbocciare, rasserenarsi, illuminare, dissipare, dissòlvere Tedesco aufblühen, sich aufheitern, erleuchten, vertreiben.

isportzedhàre , vrb Definizione apèrrere is portzedhos, is butones de is linnas candho isparant e bogant cambu nou, iscupire (o frore po fàere frutu) Etimo srd. Traduzioni Francese éclore Inglese to blossom Spagnolo abrirse Italiano sbocciare Tedesco aufblühen.

«« Cerca di nuovo