agenàre , vrb: genai Definition giare ifadu, fàere àscamu, ischifu Synonyms e antonyms annischissai, ifadare, ifastizire, innaentare, pibincai Translations French embêter, agacer, énerver English to vex Spanish molestar Italian infastidire German belästigen.

agiorridàre , vrb Definition istare a su pedi pedi, giare ifadu o istrobbu pedindho, pedindho dépidu Synonyms e antonyms agiorrare, impeltinare, infestare, malifestai Etymon srd. Translations French importuner, déranger les créancier et les débiteurs English to bother creditors and debtors Spanish importunar Italian importunare, infastidire creditóri e debitóri German belästigen.

agiostràre , vrb: azostrare Definition giare ifadu, matana, múngia; nàrrere cosa coment'e a briga Synonyms e antonyms abburruntare, afrontai, atzuridare, cadojare, iscamurriare, rumbicare Sentences solu as a èssere finas chi durat su sonnu e si azostrat sa vida ◊ mi at azostradu donzi bolu, betendhemiche amargadu in bratzu a donzi turmentu Etymon itl. aggiostrare Translations French agacer, énerver, tourmenter, reprocher English to torment, to fling in s. o.'s face to annoy Spanish molestar Italian infastidire, tormentare German belästigen.

alliàre , vrb Definition abbarrare o istare aifatu de unu po ndhe dhi pigare sa cosa, o fintzes po fàere male, istrobbare / a. unu dolore = sucai unu mali, torrare a mòvere e sentire unu dolore abbrandhau Synonyms e antonyms alligare, infestare Idioms csn: si li sunt alliados sos canes, sos puzones, s'espe, sa zustíssia, sos furones, su sonnu, su fàmine, sa mandronia Sentences mi fato interrogare e su professore si mi alliat che pudhu padovanu! ◊ boghendhe mele mi est alliada s'abe e mi at puntu ◊ mi est alliada sa zente comente at bidu chi zughia cosa bona ◊ cudhu si m'est alliadu e postu mi at cantone ◊ sa cosa frita mi alliat su dolore de dentes ◊ mi est alliadu su refriu ◊ sa zente si li alliat abboghinèndheli s'impróveru Etymon srd. Translations French assaillir, attaquer English to assail Spanish acosar, molestar Italian assalire, molestare German überfallen, belästigen.

ammoinài , vrb: ammoniare, ammuinae, ammuinai, ammuinare 1, amuinai Definition fàere muina, genia de sonu, de moida coment'e de abes o fintzes de gente foedhandho a boghighedha bàscia, giare ifadu, fàere sa conca che casidhu a unu in crica de dhu cumbínchere a calecuna cosa / ammuinare sos calbedhos = cufúndhere sas ideas Synonyms e antonyms afastidiai, annischissai, ifadare, pibincai / imbirdiolare, imbuvonare, improsae, incapiare Sentences ammuinada dae su caldu e múmulas de chígula ti drommias Etymon spn. amohinar Translations French ennuyer, embobiner English to annoy, to cheat Spanish molestar, embaucar Italian annoiare, infastidire, abbindolare German langweilen, belästigen, betrügen.

anneàre , vrb: anniai 2 Definition giare anneu, istrobbu, dispraxere / anniai su coru = fàghere a gana mala Synonyms e antonyms annaentare, innaentare Sentences sos linnajolos fint anneados ca aiant bidu unu lupu mannu mannu bardanendhe ◊ si anneant si istentat a bènnere ◊ ti anneas che mama premurosa si no mi daent su bantu chi mi mérito 2. tanti est durci chi anniat su coru Etymon srd. Translations French embêter, énerver, déranger English to irritate Spanish fastidiar Italian infastidire German belästigen.

aporràre , vrb: aporreare, apurreare Definition fastidiare e fintzes surrare, iscúdere Synonyms e antonyms apurrire, ifadare / matzocare Sentences custu pilochedhu bullizat sa classe e aporreat sas cumpanzedhas, no lu podent prus bazulare! (M.Sedda) Etymon spn. aporrar Translations French agacer, énerver English to vex Spanish molestar Italian infastidire German belästigen.

chiriolàre , vrb Definition cricare una cosa, o a unu, movendhodha, tocandhodha, portandhodha a su move move chentza delicadesa Synonyms e antonyms genai, pilisae Sentences làssami sa conca, no mi chirioles, como! ◊ si la chiriolas gai, cussa cosa, díliga comente est la guastas totu Etymon srd. Translations French agacer, importuner English to molest Spanish molestar Italian molestare, strapazzare German belästigen.

genài , vrb: agenare*, genare Definition giare ifadu, fàere istrobbu Synonyms e antonyms annischissai, ifadare, ifastizire, infestare, innaentare, pibincai, strobbai Sentences andhant a passu lestru: no dhus genant is botinus, tanti funt iscrutzus! Translations French agacer English to molest Spanish molestar Italian molestare German belästigen.

giòssa, giòsso, giòssu , avb, nm: zosso Definition su logu in bàsciu / biajosso, avb. = in bàsciu, in zosso Synonyms e antonyms agiossu, bàsciu, imbàsciu, ingiosso 2. a s'intrada de sa domo issoro bi fit su giosso Surnames and Proverbs smb: (De)iosso, (De)iossos, (De)josso Etymon ltn. deorsum Translations French bas, en bas English down Spanish abajo Italian giù German belästigen, unten (stato), herunter (avvicinamento), hinunter (allontanamento).

ifadàre , vrb: infadai, infadare, irfadare, isfadare Definition giare istrobbu, ifadu; prnl., pèrdere sa passiéntzia o orròschere po istrobbu forte o a sa sighia Synonyms e antonyms abbatazare, abbeciare, agenare, annischissai, aporrare, apurrire, ifastizire, impeltinare, imperperiae, innaentare, irfadèschere, ivilire, malifestai, pibincai, pertojare, suberiare Sentences benzo a t'infadare si mi podes agatare unu catedhu 2. ndhe so isfadada de fàghere sa teraca! ◊ sos pitzinnos lillos passizat, los zocat, e candho si ndhe irfadat los zuchet a sa tzia ◊ s'infadeit de sos imbóligos de sos avocados ◊ su mese at comintzadu faghindhe dies bellas, ma a sa fine si est isfadadu Etymon spn. enfadar Translations French agacer, déranger English to annoy Spanish fastidiar, molestar Italian infastidire, importunare, tediare German belästigen, stören.

ilvilíre , vrb: irvilire, isvilire, ivilire Definition fàere a gana lègia, orròschere, fàere naschire arrefudu Synonyms e antonyms abbolotai, aconare, afastiai, agrungiai, ascamare, colloviare, dirgustare, isbolotiare, iserare, istomacare, spreai, tolocare / ifadare, istufare Sentences daghi si est atatu e isvilidu ti at bogadu sa fune a t'isbrocare (A.D.Migheli)◊ candho m'irvilo de istare fora mi recuo ◊ istat intro intanadu che colora e no s'irvilit de su tantu sere ◊ nara impresse, chi cun sa ciarra tua ti apo irvilidu! 2. ch'est intro de s'ostera bufendhe dai oltaedie, solu, nemos lu càlculat e finas sa butighinaja ndh'est isvilida de li nàrrere a si moderare ◊ nde so isvilidu de fàghere semper su púpulu 3. custa fit una purga solu a l'intèndhere, ca ilviliat a chie sisiat! Surnames and Proverbs prb: màndhigu continu, màndhigu isvilidu Etymon itl. svilire Translations French dégoûter, fatiguer, se lasser English to make sick, to bore, to be bored Spanish repugnar, aburrirse Italian nauseare, stuccare, annoiarsi German anekeln, sich langweilen, belästigen.

infestàre , vrb Definition giare infestu, fàere istrobbu Synonyms e antonyms agiorridare, ammaciocai, annischissai, ifadare, ifastizire, malifestai, strobbai, suberiare Sentences baediche dae cue, chi mi ses infestendhe! Etymon ltn. infestare Translations French déranger English to bother Spanish importunar Italian importunare German belästigen.

pibincài, pibincàre , vrb Definition nàrrere sèmpere calecuna cosighedha coment'e a briga, a lamentu, a refatzu, a pedidura ifadosa e fintzes po precisare prus a fine su chi si narat, giare ifadu foedhandho, istare a su pedi pedi Synonyms e antonyms achigulare, agenare, annischissai, apibiare, apurrire, arrosci, cascaviare, innaentare, memulare Sentences maridu miu mi naràt ca dèu fui imbecendi ca dhu pibincamu tropu ◊ cussu est sempri pibinchendi sentza de tènniri bisóngiu! ◊ no mi praxit a pibincai nudha a nemus: bollu su chi mi tocat! Etymon srd. Translations French ennuyer, déranger English to annoy Spanish aburrir, fastidiar Italian annoiare, seccare, importunare German lästig sein, belästigen, stören.

stronài 1 , vrb: istronae* Definition fàere sa conca a casidhu, coment’e a moida a fortza de intèndhere, cunfúndhere de no atuare bene Synonyms e antonyms alloriai, atordire, atronai, scilibriri Sentences issa tenit abbisóngiu de arriposai e nosu seus stronandudedha cun is ciaciarras nostras 2. prus de unu est abarrau stronau de cudha cultura italiana chi no bolit lassai funi longa a sa cultura sarda (A.Satta) Translations French étourdir English to confuse Spanish aturdir Italian frastornare German belästigen.

tambedhàre , vrb Definition fàere moida, istare foedhandho, giare ifadu / tambedhadu = infadadu Synonyms e antonyms ifadare, ifastizire, impeltinare, intrigliare Sentences si fis pro marasu a ossos pistos e tambedhadu in mesu a su trambustu semper su cantu ti det dare gustu ◊ istant tota sa die tambedhendhe Etymon srd. Translations French chahuter, agacer English to make a noise Spanish hacer ruido, molestar Italian rumoreggiare, molestare German lärmen, belästigen.

trumentài, trumentàre , vrb: atormentai, trumentare, trummentai, trummentare Definition istare faendho a pelea; lòmpere, arribbare a s'ingrundha e cun fortza a calecuna cosa, pònnere in tribbulia a ccn., fàere sufrire Synonyms e antonyms atrepillai, marigonare, matanare, peleai, pertojare / lòmpere, trubare Sentences a bellu puntu seus: tota vida trumentaus po su dinai! ◊ est trumentendi sempri po àtera genti ◊ ca no dh'eus trumentau, custu fillu!…◊ a cust'edadi chi mi depa ponni a trumentai cun pipius!…◊ is terrenus de custus montis funt pedriaxus, epuru beniant seminaus e si trumentada po pagu resa 2. deretu at trumentau a pròghere cada gútiu cantu un'obu! ◊ su bentu fit passau, ma apustis de cudha pache si trumentat s'iferru ◊ si l'est trummentadu su trau ◊ si si trummentant cussos canes arguai! 3. candu mi seu infiudada no apu trummentau a nisciunus, dèu! ◊ fillu miu, no mi portis a su spidali a mi trumentai: lassamí morri in domu! Etymon itl. Translations French rudoyer, harceler, torturer English to mistreat, to harass, to torment Spanish acosar, agobiar, atormentar Italian strapazzare, assillare, tormentare, torturare German belästigen, quälen.

«« Search again