dríngula , nf Definition cosa chi si narat po erríere, a befa; unu chi totugantos leant a befa Synonyms e antonyms allera, arréula, atrecu, befa, bisera, ciacota, cionfra, deleu, dellezu, iscàranu, iséria, mofa, siera / imbràmbulu, zocadorju Sentences làssami custas dríngulas! 2. est a dríngula de totugantos Etymon srd. Translations French moquerie English hoax, laughingstock Spanish mofa, hazmerreír Italian bèffa, zimbèllo German Scherz, Spaß, Gespött.

imbràmbulu , nm Definition su chi si narat o chi si faet a unu a frandhigu; persona chi totus leant a giogu, a befa Synonyms e antonyms denga, dengheria, imbímbinu, iscancériu, melindru, pacia / dríngula, zocadorju 2. dèu no bollu èssiri s'imbràmbulu de sa genti! Etymon srd. Translations French cajolerie, souffre-douleur English coaxing, laughingstock Spanish lisonja, hazmerreír Italian moina, zimbèllo German Ziererei, Gespött.

tzàntara , nf: tzàntera Definition bregúngia manna, cosa de ndhe dèpere tènnere bregúngia / fàghere tzàntara = fàere bregúngias Synonyms e antonyms arréula, befa, bilgonza, gutiperu, iscàranu / cdh. ciàntara Sentences mi as giuradu chi mi batias a tzàntera de sa zente, ma ti ses fadhidu! ◊ cussu est sa tzàntara e su risu de su logu ◊ arratza de tzàntara custa de 'Tangentópoli', sos amministradores furendhe! ◊ semus sa tzàntara de sa bidha, petzi che brigare! 2. sa rosa de sa cussorza est diventada pubusa, ponzendhe fatu a unu feminarzu, sa tzàntara! Etymon srd. Translations French risée, moquerie English scorn Spanish escarnio, ludibrio, mofa Italian ludìbrio, càusa di schérno, di derisióne, canzonatura German Spott, Gespött.

zocadórju , nm: giogadroxu, zogadorzu Definition logu de giogos, de cosas pagu sérias; giogu, cosa o persona chi totugantos pigant a giogu, a befa, a errisu / picare a ccn. a z. = pigaidhu in giru, a befa, su dhu fai a befa Synonyms e antonyms dríngula, imbràmbulu Sentences no tenzo de pònnere a zocadorju sa dommo! 2. como mi ponent totu a zocadorju e, a mal'e annata, cuss'arga de prefetinu mi at a facher lassare sentza binu (A.G.Solinas)◊ Pepinu ch'est rutu in su labiolu de sa zota: fit totu unu zogadorzu, isse ifustu e nois riendhe! ◊ bella picada in ziru: ma chie los at picaos a zocadorju? ◊ cussu lambaristrone mi cheret picare a zocadorju, sèmpere in cherta de mi futire carchi cosa! Etymon srd. Translations French souffre-douleur English laughingstock Spanish hazmerreír Italian zimbèllo German Gespött.

«« Search again