disabesàre , vrb: disavesai, disavesare Definition pèrdere, lassare o fàere lassare un'abbitúdine o avesu, istorrare de unu vítziu Synonyms e antonyms disacostumai, irbitzare, ispònnere | ctr. avesai Etymon ctl. desavesar Translations French déshabituer English to disaccustom Spanish desacostumbrar Italian disavvezzare German abgewöhnen.

irbitzàre , vrb: ilvitzare, irvissiare, isbitzai, isbitzare, isvitzare, sbitzai Definition pèrdere, bogare o fàere lassare un'abbitúdine, unu vítziu, un'imbitzu Synonyms e antonyms disabesare, disacostumai, ismeliare, ispònnere isvisciare, scotiai | ctr. abbetuare, avesai, imbisciare Sentences sa pudha mia criat in sa de compare: no ndhe la poto isvitzare de peruna manera! ◊ de candho cussu est abbitendhe a domo tua no ndhe lu poto isbitzare! Etymon itl. divezzare Translations French déshabituer English to disaccustom Spanish deshabituar, desacostumbrar Italian disavvezzare, disabituare German abgewöhnen.

scotiài , vrb Definition pèrdere, lassare o fàere lassare un'abbitúdine, unu trebballu, su vítziu; fintzes istitare Synonyms e antonyms irbitzare, ispònnere, isvisciare / iscalmentare, istitai | ctr. avesai, imbisciare Sentences de binu agiummai no ndi tastu prus, mi ndi seu scotiau e no ndi disígiu ◊ no mi ndi pòciu scotiai ◊ lah ca ti fàciu scotiai dèu, chi no lassas de papai cussa cosa! ◊ no ndi papant is àterus, de pisci, in domu, e mi ndi seu scotiada dèu puru Translations French déshabituer English to disaccustom Spanish desacostumbrar Italian disassuefare German entwöhnen.

«« Search again