ilzenzàre, ilzunzàre , vrb: ingengiai, inzelzare, inzenzare, inzunzare, inzuzare, irgengiae, irgrenzare, irzenzare, iszenzare Definition pigare a disprétziu, nàrrere male de ccn. o de calecuna cosa o fàere cunsideros po ndhe menguare su valore o s’importu Synonyms e antonyms abbenzare, ingiugliare, isvenzare / aciociai, afrentai, desdorai, disprejare, ilbantare, irghenzare, menispresiare | ctr. abantai, aprentziare Sentences est babbu tou su chi mi at ilzunzadu ◊ mancari istracos de tzapare e un'acantu bufados, la leant a cantare ilzenzèndhesi paribari ◊ de s'operadu de sa vida passada no l'inzunzemus mancu po cumprou! ◊ cussu at irgrenzadu a tie ◊ ti ant inzenzadu a fizos tuos! Surnames and Proverbs prb: su molenti ingengiau est bell'e comporau Etymon itl.t ingiuliare Translations French mépriser, déprécier, se moquer (de) English to despise, to scorn at Spanish despreciar, menospreciar, depreciar Italian disprezzare, deprezzare, schernire German verachten, abwerten, verspotten.

innóriu , nm Definition totu su chi si narat o chi si faet a dannu e a bregúngia de s'àteru, cosa dhi leat o podet leare s'onore Synonyms e antonyms afrenta, afrontu, aggràbiu, aggrau, infamamentu, inzenza / discréditu, disdoru, ilbàntidu, sprannoru, tragàgiu Sentences frades carrales no si dant innóriu Etymon srd. Translations French outrage, dérision English scorn Spanish vilipendio, afrenta Italian vilipèndio, schérno, detrazióne, diffamazióne German Hohn, Verleumdung.

inzénzu , nm: inzerzu, irgenzu, irghentzu, irghenzu, irgrenzu, irzenzu Definition genia de neghe, pecu de sa carena, o fintzes de sa manera de fàere de sa persona; cosa chi si narat o chi si faet a befa, po fàere a bregúngia a unu Synonyms e antonyms abbenzu, defeta, dellezu, ilzunzu, isvenzu, mendhea, peca 1 / menisprésiu | ctr. bàntidu Sentences cussu pisedhu tenet irghenzu ◊ cussu zòvanu est s'irghenzu de s'ereu! ◊ teniat s'irghentzu de èssere fitianu cun sos cumpantzos e no poniat aficu a s'istúdiu 2. su canóligu Mele at cumpostu gosos a irzenzu de sos Lodeinos ◊ tribbulei note e die ingullendhe piantu e inzenzos (C.Meridda)◊ as retzidu un'afrenta fata a prou: custu inzenzu no ti l'as a olvidare mai! ◊ cussu at a èssere su risu e s’irgrenzu de totus ◊ isse no si misciaiat a sos befajolos ca pro su piús fit leadu a inzerzu Etymon ltn. ingenium Translations French mépris English scorn Spanish defecto, desprecio Italian disprègio German Mißachtung.

isputzàre , vrb: isputziare Definition pigare a disprétziu, coment'e cosa lègia, mala, de fuliare, coment'e candho de una cosa si narat Puci! grisandhodha: dhu narant fintzes in su sensu de istesiare (coment'e candho si fúliat ccn. cosa chi si grisat) Synonyms e antonyms ilbantare, ilzenzare, ispresciare, ispucire, isvenzare, menispresiare Sentences macari isputzatu dae totu, in su tzilleri si sediat "a tavolino" e si ordinaiat carchi ispetzialinu 2. ispútzia dae inoche, ca m'imbrutas! Etymon srd. Translations French éprouver du dégoût, dédaigner English to scorn Spanish despreciar Italian spregiare, schifare German verachten.

menisprésiu , nm: menosprétziu, minispreju, minisprésiu, minispréssiu, minisprétziu Definition male chi si narat, si pentzat o si faet a bíere de ccn. o de una cosa chi si càrculat pagu o po ndhe menguare su valore Synonyms e antonyms abbenzu, ilbàntidu, inzenzu, isputzu, malisprésciu | ctr.   bàntidu, càlculu Sentences ponet mente a sos anzenos: su chi naro deo lu leat a minispreju ◊ at rísidu a minipréssiu ◊ a sa fémina chi faghiat cussu passu fartzu no li mancaiat su minisprésiu de sa zente ◊ de cada animale ndhe contat bàntidos e minisprétzios ◊ l'ant sempre ispucidu e tentu a minispreju Etymon spn. Translations French mépris English scorn Spanish menosprecio Italian disprèzzo German Verachtung.

tzàntara , nf: tzàntera Definition bregúngia manna, cosa de ndhe dèpere tènnere bregúngia / fàghere tzàntara = fàere bregúngias Synonyms e antonyms arréula, befa, bilgonza, gutiperu, iscàranu / cdh. ciàntara Sentences mi as giuradu chi mi batias a tzàntera de sa zente, ma ti ses fadhidu! ◊ cussu est sa tzàntara e su risu de su logu ◊ arratza de tzàntara custa de 'Tangentópoli', sos amministradores furendhe! ◊ semus sa tzàntara de sa bidha, petzi che brigare! 2. sa rosa de sa cussorza est diventada pubusa, ponzendhe fatu a unu feminarzu, sa tzàntara! Etymon srd. Translations French risée, moquerie English scorn Spanish escarnio, ludibrio, mofa Italian ludìbrio, càusa di schérno, di derisióne, canzonatura German Spott, Gespött.

«« Search again