ilzenzàre, ilzunzàre , vrb: ingengiai,
inzelzare,
inzenzare,
inzunzare,
inzuzare,
irgengiae,
irgrenzare,
irzenzare,
iszenzare Definition
pigare a disprétziu, nàrrere male de ccn. o de calecuna cosa o fàere cunsideros po ndhe menguare su valore o s’importu
Synonyms e antonyms
abbenzare,
ingiugliare,
isvenzare
/
aciociai,
afrentai,
desdorai,
disprejare,
ilbantare,
irghenzare,
menispresiare
| ctr.
abantai,
aprentziare
Sentences
est babbu tou su chi mi at ilzunzadu ◊ mancari istracos de tzapare e un'acantu bufados, la leant a cantare ilzenzèndhesi paribari ◊ de s'operadu de sa vida passada no l'inzunzemus mancu po cumprou! ◊ cussu at irgrenzadu a tie ◊ ti ant inzenzadu a fizos tuos!
Surnames and Proverbs
prb:
su molenti ingengiau est bell'e comporau
Etymon
itl.t
ingiuliare
Translations
French
mépriser,
déprécier,
se moquer (de)
English
to despise,
to scorn at
Spanish
despreciar,
menospreciar,
depreciar
Italian
disprezzare,
deprezzare,
schernire
German
verachten,
abwerten,
verspotten.
innóriu , nm Definition
totu su chi si narat o chi si faet a dannu e a bregúngia de s'àteru, cosa dhi leat o podet leare s'onore
Synonyms e antonyms
afrenta,
afrontu,
aggràbiu,
aggrau,
infamamentu,
inzenza
/
discréditu,
disdoru,
ilbàntidu,
sprannoru,
tragàgiu
Sentences
frades carrales no si dant innóriu
Etymon
srd.
Translations
French
outrage,
dérision
English
scorn
Spanish
vilipendio,
afrenta
Italian
vilipèndio,
schérno,
detrazióne,
diffamazióne
German
Hohn,
Verleumdung.
inzénzu , nm: inzerzu,
irgenzu,
irghentzu,
irghenzu,
irgrenzu,
irzenzu Definition
genia de neghe, pecu de sa carena, o fintzes de sa manera de fàere de sa persona; cosa chi si narat o chi si faet a befa, po fàere a bregúngia a unu
Synonyms e antonyms
abbenzu,
defeta,
dellezu,
ilzunzu,
isvenzu,
mendhea,
peca 1
/
menisprésiu
| ctr.
bàntidu
Sentences
cussu pisedhu tenet irghenzu ◊ cussu zòvanu est s'irghenzu de s'ereu! ◊ teniat s'irghentzu de èssere fitianu cun sos cumpantzos e no poniat aficu a s'istúdiu
2.
su canóligu Mele at cumpostu gosos a irzenzu de sos Lodeinos ◊ tribbulei note e die ingullendhe piantu e inzenzos (C.Meridda)◊ as retzidu un'afrenta fata a prou: custu inzenzu no ti l'as a olvidare mai! ◊ cussu at a èssere su risu e s’irgrenzu de totus ◊ isse no si misciaiat a sos befajolos ca pro su piús fit leadu a inzerzu
Etymon
ltn.
ingenium
Translations
French
mépris
English
scorn
Spanish
defecto,
desprecio
Italian
disprègio
German
Mißachtung.
isputzàre , vrb: isputziare Definition
pigare a disprétziu, coment'e cosa lègia, mala, de fuliare, coment'e candho de una cosa si narat Puci! grisandhodha: dhu narant fintzes in su sensu de istesiare (coment'e candho si fúliat ccn. cosa chi si grisat)
Synonyms e antonyms
ilbantare,
ilzenzare,
ispresciare,
ispucire,
isvenzare,
menispresiare
Sentences
macari isputzatu dae totu, in su tzilleri si sediat "a tavolino" e si ordinaiat carchi ispetzialinu
2.
ispútzia dae inoche, ca m'imbrutas!
Etymon
srd.
Translations
French
éprouver du dégoût,
dédaigner
English
to scorn
Spanish
despreciar
Italian
spregiare,
schifare
German
verachten.
menisprésiu , nm: menosprétziu,
minispreju,
minisprésiu,
minispréssiu,
minisprétziu Definition
male chi si narat, si pentzat o si faet a bíere de ccn. o de una cosa chi si càrculat pagu o po ndhe menguare su valore
Synonyms e antonyms
abbenzu,
ilbàntidu,
inzenzu,
isputzu,
malisprésciu
| ctr.
bàntidu,
càlculu
Sentences
ponet mente a sos anzenos: su chi naro deo lu leat a minispreju ◊ at rísidu a minipréssiu ◊ a sa fémina chi faghiat cussu passu fartzu no li mancaiat su minisprésiu de sa zente ◊ de cada animale ndhe contat bàntidos e minisprétzios ◊ l'ant sempre ispucidu e tentu a minispreju
Etymon
spn.
Translations
French
mépris
English
scorn
Spanish
menosprecio
Italian
disprèzzo
German
Verachtung.
tzàntara , nf: tzàntera Definition
bregúngia manna, cosa de ndhe dèpere tènnere bregúngia / fàghere tzàntara = fàere bregúngias
Synonyms e antonyms
arréula,
befa,
bilgonza,
gutiperu,
iscàranu
/
cdh. ciàntara
Sentences
mi as giuradu chi mi batias a tzàntera de sa zente, ma ti ses fadhidu! ◊ cussu est sa tzàntara e su risu de su logu ◊ arratza de tzàntara custa de 'Tangentópoli', sos amministradores furendhe! ◊ semus sa tzàntara de sa bidha, petzi che brigare!
2.
sa rosa de sa cussorza est diventada pubusa, ponzendhe fatu a unu feminarzu, sa tzàntara!
Etymon
srd.
Translations
French
risée,
moquerie
English
scorn
Spanish
escarnio,
ludibrio,
mofa
Italian
ludìbrio,
càusa di schérno,
di derisióne,
canzonatura
German
Spott,
Gespött.