baraúndha , nf Definition boghes e tzérrios totu betaos apare, de gente meda Synonyms e antonyms abbatúliu, abbolotu, atrepógliu, mamudinu, sciumbullu, stragamullu, tifitanu, trambullu, tregollu | ctr. assébiu Translations French cohue English hubbub Spanish alboroto, barahúnda Italian baraónda German Wirrwarr.

fracàssu , nm: fragassu, fregassu, fricassu Definition moida manna de cosa movendho o segandho; degollu, dannu chi si faet a meda Synonyms e antonyms chimentu, isfragassu, sciacu, sciarrocu, sdorrocu, stragàsciu / degógliu, flagellu Sentences at intesu fracassu de tronu ◊ candho unu ndhe lassinaiat a terra dae s'àrvure de sa cucagna, a su fregassu sa zente istaiat totu rindhe ◊ intendhindhe cussu fragassu, sa zente si est atrumada ◊ apo intesu unu tocu de trumba e fricassu de gherra ◊ candho che istratzas sas carvas fachent fricassu 2. no fait a contai su fricassu chi iat fatu s'ispanniola, sa genti morendisia a muntonis! Translations French fracas English hubbub Spanish estruendo Italian fracasso German Lärm, Krach.

isciarrocàda , nf: sciarrocada Definition su isciarrocai, distrúere totu, cosa manna, betare faendho tzàcurru o fragassu meda; tzàcurru mannu e fintzes cropu o sonu de cropu Synonyms e antonyms isorrocadura / ttrs. isciarada Etymon srd. Translations French fracas, vacarme English hubbub, hail (of blows) Spanish estruendo Italian fracasso fragoróso, scàrica German Krach, Hagel.

trególlu , nm: trégulu, tréulu, tríulu Definition murigamentu de cosas coment'e de treulóngiu, murigamentu de pentzamentos, chistiones, moidas e sonos de cosa movendho, boghes e àteru, cosa posta totu a s'afaiu; fintzes avolotu, protesta / èssere a tríulos de mata, de istògomo = giúghere sa bentre, s'istògomo avolotaos Synonyms e antonyms abbatúliu, abbolotu, atrepógliu, baraundha, mamudinu, sciumbullu, stragambullu, trambullu, trepollu Sentences mannu fut su tregollu de is sordaus ◊ in vida mia apu tentu tréulus, disprexeris e pensamentus (C.M.Costa)◊ pasàdebbos, gai ismentigades sos tríulos chi móssigant su coro! ◊ poi de tantu tríulu e matana sa morte mi at a dare eternu pasu (C.Ortu)◊ lassa a pèldere is campanas, faent solu tréulu! 2. su mere dhis donat tropu pagu a biàgiu e po cussu est nàsciu su tréulu ◊ imbídia no che at ne faghevaghe de minetas, de tríulos e gherras Etymon srd. Translations French pagaille, cohue, agitation English hubbub Spanish desbarajuste Italian scompìglio, bailamme, agitazióne German Verwirrung.

«« Search again