impidàre , vrb: impitai, impitare Definition impreare, pònnere a calecuna cosa; imbargare, prènnere un'istrégiu cun calecuna cosa o pònnere a un'impreu Synonyms e antonyms imperai, impleai, omperae, opitare / imbargare Sentences impita sa resorza pro ispuligare s'arantzu! ◊ una surra de genti est impitada a iscabbulli unu pagu de terra po bivi ◊ pro s'iscravamentu s'impitaiat un'àteru crutzifissu ◊ candho un'aina est impitada male, sa faina essit istropiada ◊ abarra tui, ca gei dhu scis ca babbu tuu est impitau in cussu mabasicu de giogu! (A.Garau)◊ impita su mestieri chi tenes! no si ndhe serat tempus e ne annos chi impidat su podere de custa zente ◊ at postu sa muzere abbandha che trastu betzu chi no s'impidat prus! 2. su zostru ancora est impitadu cun canistedhos, fusos e telarzos Translations French employer English to employ Spanish emplear Italian utilizzare, impiegare German benutzen.

impíta 1 , nf, nm: impitu 1 Definition su impitare, su pònnere o impreare a calecuna cosa; fintzes cosa, faina, chi unu si leat o dhi giaent a fàere Synonyms e antonyms ampita, impiegu, impleu / impérciu Sentences s'impita de tzertas peràulas in poesia podet dare fastizu a s'orija 2. Catilina si at pigau s'impitu de fai una cotura de pabassinas ◊ sa pobidha fiat morta in partu e issu s'iat pigau s'impitu de allevai sa pipia Etymon srd. Translations French emploi English employ Spanish empleo Italian utilizzo, impiègo German Benutzung.

ocupài , vrb: ocupare Definition nau de gente, pònnere a trebballare, giare un'impreu; nau de logu, pònnere cosa, impreare su logu cun cosa, o fintzes prènnere de gente (fintzes de militares o fortza militare po domíniu) Synonyms e antonyms imbargare, impiciai Translations French occuper English to employ, to occupy Spanish ocupar Italian occupare German anstellen, beschäftigen, besetzen, einnehmen.

«« Search again