afantallài, afantalliài , vrb rfl: afantillai, afentagliai Definition mòvere s'ària a ventàgliu po si fàere friscura; fàere bentu a su fogu po dhu fàere allúere Synonyms e antonyms arrostai, bentallare, ibentulai Sentences abarra firma ca mi afentàglias! ◊ su cani fiat currendi cun is origas chi afantillànt ◊ su sagrestanu pigat s'incenseri, dhu prenit de braxa e incensu e cumintzat a afantillai fadendidhu santzinai Translations French s'éventer English to fan oneself Spanish abanicar, afollar Italian ventagliarsi German sich fächeln.

arrostài , vrb Definition fàere friscura a ventàgliu Synonyms e antonyms afantallai, bentallare Etymon itl.t arrostare Translations French s'éventer English to fan Spanish abanicar Italian ventagliare German sich fächeln.

ibentiàre , vrb: ilbentiare, irbentiare, ilventiare, irventiare, isbentiare, isvantiare, isventiare, sbentiai Definition coment'e pèrdere bentu, pèrdere fragu, pèrdere sa fortza, s’efetu de s’àrculu (nau de is imbriagos puru), fintzes pigare ària, bentu Synonyms e antonyms iscoturare, istudinare, scexiai / bentiai, irvalorire, ispaporare / illeriare, irbasolare Sentences ti mandho a pistare giarra, gasi ibéntias!◊ una borta dau focu, a sa piatza li fachiant sas bentosas in costazos pro irbentiare ◊ impitat sèmpere ispíritu isventiadu pro cumpònnere sas drogas ◊ tupa s'ampulla de su binu ca sinono si che irbéntiat! ◊ pro lu fàghere isventiare, a s'imbriagu, che l'ant postu fora Etymon srd. Translations French s'éventer, s'évaporer English to lose scent (strenght), to evaporate, to fade (away) Spanish evaporarse Italian svaporare German ausdunsten, verdunsten, verrauchen.

«« Search again