arrepúnta , nf, nm: arrepuntu, repunta Definition genia de cosidura lasca, a puntos lascos, atesu de pare Synonyms e antonyms ifeltza Etymon ctl. repunt Translations French point piqué, piqûre English stiching Spanish pespunte Italian impuntura German Steppnaht.

corciadúra , nf Definition su corciai Synonyms e antonyms ifertzidura Idioms csn: fai sa c. de unu bistiri = pònnere puntos pro muntènnere su prenimentu; c. de fàulas = imprenimentu de fàulas, de cosas nadas pro che furriare a unu, pro lu cumbínchere de carchi cosa Etymon srd. Translations French point piqué English quilting Spanish hilvanado Italian impuntitura German Steppnaht

ifèltza , nf, nm: ifertza, ifretza, ifritza, infeltza, infertza, infertzu, infiltza, infretza Definition puntu mannu de filu chi si ponet a lascu (po cussu dhu narant fintzes lentu, sciamplu) po mantènnere s’orrobba bene firma innanti de dha cosire e chi si che tirat apustis Synonyms e antonyms frissa 2, imbasta Sentences est bene cosidu e fatu chena infertzu ◊ apo passau s'infertza a s'aforru ◊ sa prima cosa chi su mastru faghiat fàghere a su dischente imparendhe a sartu fit a che tirare s'ifretza Etymon srd. Translations French faufilure, point piqué English tacking, stitching Spanish hilván Italian imbastitura, impuntura German Heftnaht, Steppnaht.

ifertzidúra , nf: ifretzidura, infiltzitura Definition genia de cosidura a lascu, a puntos mannos, po mantènnere bene s’orrobba sestada intrada apare fintzes a dha cosire (apustis si che tirat) Synonyms e antonyms afritzidura, corciadura, frissadura, ifritzinzu Etymon srd. Translations French point piqué, faufilure English quilting, basting Spanish hilvanado Italian impuntitura, imbastitura German Steppnaht, Heftnaht.

piciuàu , agt: pitzuau Definition nau de ccn., pitigadu, pitzulau, chi dh'at pigau calecunu male, ma mescamente chi at bufau, alligru a binu / p. de sali, de axedu = ispuntante a sale, aghedu (nadu de mànigu) Synonyms e antonyms demadu, tunconidu / allanternau, allegrútzulu, andaríciu, apischirillau, inciadiu, muschitau, pistincau Sentences sa mama s'intendit mali: no portat callentura ma est pitzuada Etymon srd. Translations French piqué, gris, pompette English tipsy Spanish pellizcado, achispado, bebido Italian pizzicato, brillo German gekniffen, beschwipst.

púntu 2 , pps, agt, nm Definition de púnghere; nau de frutuàriu, de frutos, o fintzes de linna sicada, chi portat su greme (a sa parte de fora si dhi podet bíere un'istampighedhu); lobighedhu de filu, ispau o àteru deasi, chi si ponet cosindho, o fintzes de cosa téssia / genias de puntu: partziu, píscia píscia de boe, acrigiolu, de abbrodu, chipurru, invanu, prenu, tundhu (supesadu), de duas caras, antigu o a cranciofalle, pei de musca (itl. punto corallo), pisu prenu, de nae (itl. punto erba), de trau (itl. punto raso), biumori (unu puntu biu e s'àteru mortu, chi no si biet), p. de nú Synonyms e antonyms pipionidu Idioms csn: fàghere p. e mortu = fàghere efetu deretu, fàghere cosa impresse meda, luego, deretu; pàrriri unu procu puntu = nadu de ccn., èssere de pagas peràulas, mudurcu, prus che àteru pro altivesa; p. de nú = zenia de puntu chi costumant sas ricamadoras de Teulada faghindhe mustras "a cumpíngius, a caboniscus, a cruxitas, a pillonedhus, arenadas, su ballu de is pipias" e àteras; betare unu p., carchi p. = cosire (a manu), prus che àteru nadu de cosidura de pagu contu, pagu cosa; tènnere unu p. iscapu = frimmare s'incropada de su filu o de sa lana téssida a manera chi no si che sigat a iscontzare; p. arrele = zenia de puntu de cosidura fata a màchina chi narant fintzas puntu torrau, repuntu de duas caras, mesu puntu Sentences sa fruschedha martzida cheret punta pro ndh'essire sa martza ◊ mi at puntu un'ispina ◊ cussa ufradura est ca li at puntu abe 2. isse addaghi disizat una cosa est puntu e mortu! 3. custu corrorinu est totu puntu, béciu ◊ sa linna betza est totu punta ◊ sa fae est totu punta de su babbautzu ◊ no connoscis mancu a filla tua: is ogus puntus portas?! ◊ custa mela est punta intro 4. a sos pantalones lis cheret postu carchi puntu ◊ at cosidu sa tasca cun corrialzu a puntos fitos ◊ m'ispilurtzit totu sa carena: cussus puntus parit ca dhus funt ponendu a mei! ◊ cussa zòvana no est bona a betare unu puntu si zughet carchi iscosiduredha!◊ no ponzas puntu sentza fàghere nodu! 5. non mi dha contais giusta… e tui no naras nudha, ca mi paris unu procu puntu! Translations French piqué, véreux English point, stinged, maggoty Spanish agusanado Italian punto, punzecchiato, bacato German gestochen, gestichelt, wurmstichig.

«« Search again